Thư mục BuddhaSasana

Lưu ý: Đọc với phông chữ CN-Times nâng cấp hay Arial Unicode MS


 

Trung A HÃ m Kinh
Mục Lục Tổng Quát
01. PHẨM BẢY PHÁP
02. PHẨM NGHIỆP TÆ¯Æ NG ƯNG
03. PHẨM XÁ-LÊ TỬ TÆ¯Æ NG ƯNG
04. PHẨM VỊ TẰNG HỮU PHÁP
05. PHẨM TẬP TÆ¯Æ NG ƯNG
06. PHẨM VÆ¯Æ NG TÆ¯Æ NG ƯNG
07. PHẨM TRƯỜNG THỌ VÆ¯Æ NG
08. PHẨM UẾ
09. PHẨM NHÂN
10. PHẨM LÂM
11. PHẨM ĐẠI (Phần đầu)
12. PHẨM PHẠM CHÍ (Phần đầu)
12. PHẨM PHẠM CHÍ (Phần sau) 
152. Kinh Anh VÅ©
153. Kinh Man-Nhà n-Ðề
154. Kinh Bà -La-Bà -Ðường
155. Kinh Tu-Ðạt-Ða
156. Kinh Phạm Ba-La-Diên
157. Kinh Hoà ng Lô Viên
158. Kinh Đầu-Na
159. Kinh A-Già -Là -Ha-Na
160. Kinh A-Lan-Na
161. Kinh Phạm-Ma
13. PHẨM CĂN BỔN PHÂN BIỆT
14. PHẨM TÂM
15. PHẨM SONG
16. PHẨM ĐẠI (Phần sau)
17. PHẨM BÔ-ĐA-LỢI
18. PHẨM LỆ

 

Source: LotusMedia lotusmedia.net
 
中 阿 含 經
KINH TRUNG A HÀM
Hán Dịch: Phật Ðà Da Xá & Trúc Phật Niệm,
Việt Dịch & Hiệu Chú: Thích Tuệ Sỹ

12. PHẨM PHẠM CHÍ
(Phần Sau)

159. KINH A-GIÀ-LA-HA-NA[1]

Tôi nghe như vầy:

Một thời Phật du hóa tại nước Xá-vệ, trong rừng Thắng, vườn Cấp cô độc.

Bấy giờ có Phạm chí A-già -la-ha-na, sau bữa cơm trưa, ung dung đi đến chỗ Đức Phật, chà o hỏi rồi ngồi qua một bên và nói:

“Thưa Cù-đà m, tôi có điều muốn hỏi, mong Ngà i cho phép, tôi mới dám trình bà y.”

Thế Tôn đáp:

“Ông muốn hỏi gì tùy ý.”

Phạm chí liền hỏi:

“Thưa Cù-đà m, kinh điển của Phạm chí nương và o đâu mà tồn tại?”

Đức Thế Tôn đáp:

“Kinh điển của Phạm chí nương và o con người mà tồn tại.”

“Thưa Cù-đà m, con người nương và o đâu mà tồn tại?”

“Con người nương và o lúa gạo mà tồn tại.”

“Thưa Cù-đà m, lúa gạo nương và o đâu mà tồn tại?”

“Lúa gạo nương và o đất mà tồn tại.”

Phạm chí lại hỏi:

“Thưa Cù-đà m, đất nương và o đâu mà tồn tại?”

Thế Tôn đáp:

“Đất nương và o nước mà tồn tại.”

“Thưa Cù-đà m, nước nương và o đâu mà tồn tại?”

“Nước nương và o gió mà tồn tại.”

“Thưa Cù-đà m, gió nương và o đâu mà tồn tại?”

“Gió nương và o hư không mà tồn tại?”

“Thưa Cù-đà m, hư không nương và o đâu mà tồn tại?”

“Hư không không có nương tựa, nhưng nhân mặt trời, mặt trăng mà có hư không.”

“Thưa Cù-đà m, mặt trời và mặt trăng nương và o đâu mà tồn tại?”

“Mặt trời, mặt trăng nương và o Tứ thiên vương mà tồn tại.”

Phạm chí lại hỏi:

“Thưa Cù-đà m, Tứ thiên vương nương và o đâu mà tồn tại?”

Thế Tôn đáp:

“Tứ Thiên vương nương và o Tam thập tam thiên mà tồn tại?”

“Thưa Cù-đà m, Tam thập tam thiên nương và o đâu mà tồn tại?”

“Tam thập tam thiên nương và o Diệm-ma thiên mà tồn tại.”

“Thưa Cù-đà m, Diệm-ma thiên nương và o đâu mà tồn tại?”

“Diệm-ma thiên nương và o Đâu-suất-đà thiên mà tồn tại.”

“Thưa Cù-đà m, Đâu-suất-đà thiên nương và o đâu mà tồn tại?”

“Đâu-suất-đà thiên nương và o Hóa lạc thiên mà tồn tại.”

“Thưa Cù-đà m, Hóa lạc thiên nương và o đâu mà tồn tại?”

“Hóa lạc thiên nương và o Tha hóa lạc thiên mà tồn tại.”

“Thưa Cù-đà m, Tha hóa lạc thiên nương và o đâu mà tồn tại?”

“Tha hóa lạc thiên nương và o Phạm thiên mà tồn tại.”

“Thưa Cù-đà m, Phạm thiên nương và o đâu mà tồn tại?”

“Phạm thiên nương và o Đại phạm mà tồn tại.”

“Thưa Cù-đà m, Đại phạm nương và o đâu mà tồn tại?”

“Đại phạm nương và o nhẫn nhục, ôn hòa mà tồn tại.”

Phạm chí lại hỏi:

“Thưa Cù-đà m, nhẫn nhục, ôn hòa nương và o đâu mà tồn tại?”

Thế Tôn đáp:

“Nhẫn nhục, ôn hòa nương và o Niết-bà n mà tồn tại.”

Phạm chí lại hỏi:

“Thưa Cù-đà m, Niết-bà n nương và o đâu mà tồn tại?”

Thế Tôn đáp:

“Ý muốn của Phạm chí nương và o những sự kiện không cùng nên ông nay đã hỏi Ta về sự không có giới hạn, nhưng Niết-bà n không nương và o đâu cả. Niết-bà n là tịch diệt, Niết-bà n là tối thượng. Nà y Phạm chí, vì mục đích nà y mà nhiều người theo ta mà tu hà nh Phạm hạnh.”

Phạm chí thưa:

“Bạch Đức Thế Tôn, con đã biết. Bạch Thiện Thệ, con đã rõ. Bạch Đức Thế Tôn, con nay xin đem mình quy y Phật, Pháp và chúng Tỳ-kheo. Mong Đức Thế Tôn nhận con là m Ưu-bà -tắc từ nay và suốt đời, con nguyện đem mình quy y cho đến lúc mạng chung.”

Đức Phật thuyết như vậy, Phạm chí A-già -la-ha-na sau khi nghe Phật dạy xong, hoan hỷ phụng hà nh.

-ooOoo-

Chú thích:

[01] Không thấy Pāli tương đương.

-ooOoo-

trang trước

đầu trang

trang kế


[Thư mục BuddhaSasana]