ä¸ é¿ å« ç¶ KINH TRUNG A HÃM Hán Dá»ch: Pháºt Ãà Da Xá & Trúc Pháºt Niá»m, Viá»t Dá»ch & Hiá»u Chú: ThÃch Tuá» Sỹ |
16. PHẨM ÃẠI
(Phần Sau)
195. KINH A-THẤP-Bá»I[1]
Tôi nghe như vầy:
Má»t thá»i Pháºt du hóa tại nưá»c Ca-thi [02] cùng vá»i Äại chúng Tỳ-kheo.
Trong lúc dừng chân tại má»t nÆ¡i [03], Äức Pháºt nói vá»i các Tỳ-kheo rằng:
âTa má»t ngà y chá» Än má»t lần [04] Má»t ngà y chá» Än má»t lần xong, vô vi vô cầu, không bá»nh không Äau, thân thá» nhẹ nhà ng, khà lá»±c dá»i dà o, an á»n khoái lạc. Các ngươi cÅ©ng nên má»t ngà y chá» Än má»t lần. Má»t ngà y chá» Än má»t lần xong, vô vi, vô cầu, không bá»nh không Äau, thân thá» nhẹ nhà ng, khà lá»±c dá»i dà o, an á»n khoái lạc.â
Lúc bấy giá» Äức Thế Tôn vì chúng Tỳ-kheo mà thi thiết giá»i, má»t ngà y chá» Än má»t lần. Các Tỳ-kheo Äá»u phụng trì theo há»c giá»i nà y và các pháp vi diá»u trong cảnh giá»i cá»§a Thế Tôn. Rá»i Thế Tôn lần há»i Äi Äến Ca-la-lại [05], trụ trong rừng Thi-nhiếp-hòa á» phÃa Bắc thôn Ca-la-lại.
Lúc bấy giá» tại Ca-la-lại, có hai vá» Tỳ-kheo, má»t vá» tên là A-thấp-bá»i, má»t vá» tên là Phất-na-bà -tu[06]. Hai vá» nà y là cá»±u chá»§ Äất, chá»§ chùa, tông chá»§. Hai vá» nà y sáng cÅ©ng Än, chiá»u cÅ©ng Än, tá»i cÅ©ng Än, quá ngá» cÅ©ng Än. Vì sáng Än, chiá»u Än, tá»i Än, quá ngá» cÅ©ng Än, mà vô vi, vô cầu, không có Äau bá»nh, thân thá» nhẹ nhà ng, khà lá»±c dá»i dà o, an á»n khoái lạc. Má»t sá» Äông Tỳ-kheo nghe váºy, liá»n Äến chá» hai vá» Tỳ-kheo A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu mà nói hai vá» rằng:
âNà y A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu, Äức Thế Tôn du hóa tại nưá»c Ca-thi cùng vá»i chúng Äại Tỳ-kheo, trong lúc dừng chân tại má»t nÆ¡i, bảo các Tỳ-kheo rằng, âTa má»t ngà y chá» Än má»t lần. Má»t ngà y chá» Än má»t lần xong, vô vi, vô cầu, không có Äau bá»nh, thân thá» nhẹ nhà ng, khà lá»±c dá»i dà o, an á»n khoái lạc. Các ngươi cÅ©ng nên má»t ngà y chá» Än má»t lần. Má»t ngà y chá» Än má»t lần xong, vô vi, vô cầu, không có táºt bá»nh, thân thá» nhẹ nhà ng, khà lá»±c dá»i dà o, an á»n khoái lạc.â Bấy giá» Äức Thế Tôn thi thiết giá»i nà y cho chúng Tỳ-kheo, Äó là má»t ngà y chá» Än má»t lần. Các Tỳ-kheo Äá»u phụng trì theo há»c giá»i nà y cùng các pháp vi diá»u trong cảnh giá»i cá»§a Thế Tôn. Nà y A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu, các thầy cÅ©ng nên ngà y chá» Än má»t lần. Má»t ngà y chá» Än má»t lần xong, vô vi, vô cầu, không có Äau bá»nh, thân thá» nhẹ nhà ng, khà lá»±c dá»i dà o, an á»n khoái lạc. Các thầy chá» trái nghá»ch vá»i Äức Thế Tôn và chúng Tỳ-kheo.â
A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu nghe váºy liá»n nói:
âNà y chư Hiá»n, chúng tôi sáng Än, chiá»u Än, tá»i Än, quá ngá» Än. Vì sáng Än, chiá»u Än, tá»i Än, quá ngá» Än, xong rá»i, vô vi, vô cầu, không có Äau bá»nh, thân thá» nhẹ nhà ng, khà lá»±c dá»i dà o, an á»n khoái lạc. Chúng tôi vì duyên do gì mà bá» hiá»n tại Äá» phải chá» Äợi vá» sau.â
Hai vỠấy nói như thế ba lần. Chúng Tỳ-kheo không thá» là m cho A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu trừ bỠác tà kiến, liá»n từ chá» ngá»i Äứng dáºy bá» Äi, Äến chá» Pháºt cúi Äầu Äảnh lá» dưá»i chân Ngà i, rá»i ngá»i sang má»t bên thưa rằng:
âBạch Thế Tôn, á» Ca-la-lại nà y có hai vá» Tỳ-kheo, má»t vá» tên là A-thấp-bá»i, má»t vá» tên là Phất-na-bà -tu. Hai vá» nà y là cá»±u chá»§ Äất, chá»§ chùa, tông chá»§. Hai vá» nà y sáng cÅ©ng Än, chiá»u cÅ©ng Än, tá»i cÅ©ng Än, quá ngá» cÅ©ng Än. Vì sáng Än, chiá»u Än, tá»i Än, quá ngá» cÅ©ng Än, mà vô vi, vô cầu, không có Äau bá»nh, thân thá» nhẹ nhà ng, khà lá»±c dá»i dà o, an á»n khoái lạc. Bạch Thế Tôn, chúng con nghe như váºy liá»n Äến chá» cho A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu mà nói thế nà y, âNà y A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu, Äức Thế Tôn du hóa tại nưá»c Ca-thi cùng vá»i chúng Äại Tỳ-kheo, trong lúc dừng chân tại má»t nÆ¡i, bảo các Tỳ-kheo rằng, âTa má»t ngà y chá» Än má»t lần. Má»t ngà y chá» Än má»t lần xong, vô vi, vô cầu, không có Äau bá»nh, thân thá» nhẹ nhà ng, khà lá»±c dá»i dà o, an á»n khoái lạc. Các ngươi cÅ©ng nên má»t ngà y chá» Än má»t lần. Má»t ngà y chá» Än má»t lần xong, vô vi, vô cầu, không có táºt bá»nh, thân thá» nhẹ nhà ng, khà lá»±c dá»i dà o, an á»n khoái lạc.â Bấy giá» Äức Thế Tôn thi thiết giá»i nà y cho chúng Tỳ-kheo, Äó là má»t ngà y chá» Än má»t lần. Các Tỳ-kheo Äá»u phụng trì theo há»c giá»i nà y cùng các pháp vi diá»u trong cảnh giá»i cá»§a Thế Tôn. Nà y A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu, các thầy cÅ©ng nên ngà y chá» Än má»t lần. Má»t ngà y chá» Än má»t lần xong, vô vi, vô cầu, không có Äau bá»nh, thân thá» nhẹ nhà ng, khà lá»±c dá»i dà o, an á»n khoái lạc. Các thầy chá» trái nghá»ch vá»i Äức Thế Tôn và chúng Tỳ-kheo.â
âA-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu nghe váºy liá»n trả lá»i chúng con như vầy, âNà y chư Hiá»n, chúng tôi sáng Än, chiá»u Än, tá»i Än, quá ngá» Än. Vì sáng Än, chiá»u Än, tá»i Än, quá ngá» Än, xong rá»i, vô vi, vô cầu, không có Äau bá»nh, thân thá» nhẹ nhà ng, khà lá»±c dá»i dà o, an á»n khoái lạc. Chúng tôi vì duyên do gì mà bá» hiá»n tại Äá» phải chá» Äợi vá» sau?â Như váºy ba lần.
âBạch Thế Tôn, như váºy chúng con không thá» là m cho A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu trừ bỠác tà kiến nà y, nên chúng con từ chá» ngá»i Äứng dáºy bá» Äi.â
Äức Thế Tôn nghe xong liá»n bảo má»t vá» Tỳ-kheo:
âNgươi Äến chá» A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu mà nói như thế nà y: âNà y A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu, Äức Thế Tôn gá»i các thầy.ââ
Vá» Tỳ-kheo nghe rá»i liá»n Äáp:
âKÃnh vâng, bạch Thế Tôn.â
Rá»i từ chá» ngá»i Äứng dáºy cúi Äầu lá» dưá»i chân Pháºt, nhiá» u quanh ba vòng, rá»i ra Äi. Tỳ-kheo ấy Äến chá» hai vá» Tỳ-kheo A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu nói rằng:
âNà y A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu, Thế Tôn gá»i hai thầy Äó.â
A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu nghe váºy liá»n Äi Äến chá» Äức Pháºt, cúi Äầu Äảnh lá» dưá»i chân Ngà i, rá»i ngá»i sang má»t bên.
Äức Thế Tôn há»i:
âNà y A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu, chúng Tỳ-kheo tháºt có nói vá»i các ngươi như vầy: âNà y A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu, Äức Thế Tôn du hóa tại nưá»c Ca-thi cùng vá»i chúng Äại Tỳ-kheo, trong lúc dừng chân tại má»t nÆ¡i, bảo các Tỳ-kheo rằng, âTa má»t ngà y chá» Än má»t lần. Má»t ngà y chá» Än má»t lần xong, vô vi, vô cầu, không có Äau bá»nh, thân thá» nhẹ nhà ng, khà lá»±c dá»i dà o, an á»n khoái lạc. Các ngươi cÅ©ng nên má»t ngà y chá» Än má»t lần. Má»t ngà y chá» Än má»t lần xong, vô vi, vô cầu, không có táºt bá»nh, thân thá» nhẹ nhà ng, khà lá»±c dá»i dà o, an á»n khoái lạc.â Bấy giá» Äức Thế Tôn thi thiết giá»i nà y cho chúng Tỳ-kheo, Äó là má»t ngà y chá» Än má»t lần. Các Tỳ-kheo Äá»u phụng trì theo há»c giá»i nà y cùng các pháp vi diá»u trong cảnh giá»i cá»§a Thế Tôn. Nà y A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu, các thầy cÅ©ng nên ngà y chá» Än má»t lần. Má»t ngà y chá» Än má»t lần xong, vô vi, vô cầu, không có Äau bá»nh, thân thá» nhẹ nhà ng, khà lá»±c dá»i dà o, an á»n khoái lạc. Các thầy chá» trái nghá»ch vá»i Äức Thế Tôn và chúng Tỳ-kheo.â
âNà y A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu, các ngươi nghe rá»i lại nói vá»i chúng Tỳ-kheo rằng, âNà y chư Hiá»n, chúng tôi sáng Än, chiá»u Än, tá»i Än, quá ngá» Än. Vì sáng Än, chiá»u Än, tá»i Än, quá ngá» Än, xong rá»i, vô vi, vô cầu, không có Äau bá»nh, thân thá» nhẹ nhà ng, khà lá»±c dá»i dà o, an á»n khoái lạc. Chúng tôi vì duyên do gì mà bá» hiá»n tại Äá» phải chá» Äợi vá» sau?â Hai ngươi nói như váºy ba lần. Nà y A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu, rá»i chúng Tỳ-kheo không thá» là m cho hai ngươi trừ bỠác tà kiến, nên từ chá» ngá»i Äứng dáºy bá» Äi, tháºt có váºy không?â
A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu, thưa rằng:
âBạch Thế Tôn, tháºt có như váºy.â
Thế Tôn dạy nói:
âNà y A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu, các ngươi có hiá»u biết pháp ta nói như vầy: âNếu ai có cảm thá» vá» cảm thá» lạc, và khi ngưá»i ấy cảm thá» vá» cảm thá» lạc rá»i, thì các pháp ác bất thiá»n tÄng trưá»ng, các pháp thiá»n lại giảm? Nếu ai cảm thá» vá» cảm thá» khá», và khi cảm thá» vá» cảm thá» khá» rá»i, pháp ác bất thiá»n giảm và các thiá»n pháp sanh trưá»ng?â
A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu, thưa rằng:
âQuả váºy, bạch Thế Tôn. Chúng con biết Äức Thế Tôn nói pháp như váºy, âNếu ai có cảm thá» vá» cảm thá» lạc, và khi Äã cảm thá» vá» cảm thá» lạc rá»i, pháp ác bất thiá»n tÄng trưá»ng và thiá»n pháp tá»n giảm. Nếu ai cảm thá» vá» cảm thá» khá», và khi Äã cảm thá» vá» cảm thá» khá» rá»i thì pháp ác bất thiá»n giảm và pháp thiá»n tÄng trưá»ng.â
Äức Thế Tôn quá» trách A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu rằng:
âCác ngươi là ngưá»i ngu. Do Äâu mà các ngươi biết ta nói pháp như váºy? Các ngươi là ngưá»i ngu. Từ miá»ng ai mà các ngươi biết Ta nói pháp như váºy? Các ngươi là ngưá»i ngu. Ta không nói má»t chiá»u, mà các ngươi lại thá» trì má»t chiá»u. Các ngươi là ngưá»i ngu. Khi nà o ÄÆ°á»£c các Tỳ-kheo há»i, các ngươi phải Äáp Äúng như pháp rằng, âChúng tôi chưa biết, sẽ há»i lại các Tỳ-kheo.ââ
Bấy giá» Äức Thế Tôn bảo các Tỳ-kheo:
âCác ngươi cÅ©ng có hiá»u biết pháp ta nói như váºy, âNếu ai cảm thá» vá» cảm thá» lạc, và khi Äã cảm thá» vá» cảm thá» lạc rá»i, pháp bất thiá»n tÄng trưá»ng và pháp thiá»n tá»n giảm. Nếu ai có cảm thá» khá», và khi Äã cảm thá» vá» cảm thá» khá» rá»i, pháp bất thiá»n tá»n giảm và pháp thiá»n tÄng trưá»ng?â
Các Tỳ-kheo Äáp:
âBạch Thế Tôn, không phải váºy.â
Äức Thế Tôn lại há»i:
âCác ngươi biết pháp ta nói như thế nà o?â
Chúng Tỳ-kheo Äáp:
âBạch Thế Tôn, chúng con hiá»u biết pháp Äức Thế Tôn nói như vầy, âHoặc có cảm thá» vá» cảm thá» lạc thì ác pháp, bất thiá»n pháp tÄng trưá»ng, pháp thiá»n lại giảm. Hoặc có cảm thá» vá» cảm thá» lạc, mà pháp ác bất thiá»n lại giảm, pháp thiá»n lại tÄng trưá»ng. Hoặc có cảm thá» vá» cảm thá» khá», nên pháp ác bất thiá»n lại tÄng trưá»ng, pháp thiá»n lại tá»n giảm. Hoặc có cảm thá» vá» cảm thá» khá» nên pháp ác bất thiá»n tá»n giảm và pháp thiá»n tÄng trưá»ng.â Bạch Thế Tôn, chúng con hiá»u biết Äức Thế Tôn nói pháp như váºy.â
Äức Thế Tôn nghe nói thế, tán thán các Tỳ-kheo rằng:
âLà nh thay! Là nh thay! Nếu các ngươi biết như vầy, âHoặc có cảm thá» vá» cảm thá» lạc, nên pháp ác bất thiá»n tÄng trưá»ng, pháp thiá»n tá»n giảm. Hoặc có cảm thá» vá» cảm thá» lạc, nên pháp ác, bất thiá»n tá»n giảm, thiá»n pháp tÄng trưá»ng. Hoặc có cảm thá» vá» cảm thá» khá», nên pháp ác bất thiá»n tÄng trưá»ng, thiá»n pháp bá» tá»n giảm. Hoặc có cảm thá» vá» cảm thá» khá» nên pháp ác, bất thiá»n tá»n giảm, pháp thiá»n tÄng trưá»ng.â Vì sao? Ta cÅ©ng nói như vầy, âHoặc có cảm thá» vá» cảm thá» lạc, nên pháp ác bất thiá»n tÄng trưá»ng, pháp thiá»n tá»n giảm. Hoặc có cảm thá» vá» cảm thá» lạc, nên pháp ác bất thiá»n tá»n giảm, pháp thiá»n tÄng trưá»ng. Hoặc có cảm thá» vá» cảm thá» khá» nên pháp ác bất thiá»n tÄng trưá»ng, pháp thiá»n tá»n giảm. Hoặc có cảm thá» vá» cảm thá» khá» nên pháp ác, bất thiá»n tá»n giảm, pháp thiá»n tÄng trưá»ng.â
âNếu Ta không biết Äúng như tháºt, không thấy, không hiá»u rõ, không chứng Äắc, không giác ngá» cứu cánh; thì hoặc có cảm thá» lạc mà pháp ác bất thiá»n giảm, pháp thiá»n tÄng trưá»ng, Ta không nên nói Äoạn trừ cảm thá» lạc. Nếu Ta không biết như tháºt, không thấy, không hiá»u rõ, không chứng Äắc, không chứng ngá» cứu cánh; thì hoặc có cảm thá» khá» mà pháp ác bất thiá»n tÄng trưá»ng, pháp thiá»n lại giảm, Ta không nên nói tu táºp cảm thá» lạc.
âNếu Ta không biết như tháºt, không thấy, không hiá»u rõ, không chứng Äắc, không giác ngá» cứu cánh; thì hoặc có cảm thá» khá» mà pháp bất thiá»n lại tÄng, thiá»n pháp tÄng giảm, Ta không nên nói Äoạn trừ cảm thá» khá». Nếu Ta không biết như tháºt, không thấy, không hiá»u rõ, không chứng Äắc, không giác ngá» cứu cánh; thì hoặc có cảm thá» khá» mà pháp bất thiá»n lại giảm, thiá»n pháp tÄng tÄng, Ta không nên nói tu cảm thá» khá».
âNếu Ta biết Äúng như tháºt, thấy rõ, hiá»u rõ, chứng Äắc, giác ngá» cứu cánh; thì hoặc có cảm thá» lạc, mà pháp ác bất thiá»n lại tÄng, pháp thiá»n lại giảm, cho nên ta nói Äoạn trừ cảm thá» lạc. Nếu Ta biết Äúng như tháºt, thấy rõ, hiá»u rõ, chứng Äắc, giác ngá» cứu cánh; thì hoặc có cảm thá» lạc mà pháp ác bất thiá»n lại giảm, pháp thiá»n lại tÄng trưá»ng, cho nên Ta nói tu cảm thá» lạc.
âNếu Ta biết Äúng như tháºt, thấy rõ, hiá»u rõ, chứng Äắc, giác ngá» cứu cánh; thì hoặc có cảm thá» khá», mà pháp ác bất thiá»n lại tÄng, pháp thiá»n lại giảm, cho nên Ta nói Äoạn trừ cảm thá» khá». Nếu Ta biết Äúng như tháºt, thấy rõ, hiá»u rõ, chứng Äắc, giác ngá» cứu cánh; thì hoặc có cảm thá» khá» mà pháp ác bất thiá»n lại giảm, pháp thiá»n lại tÄng trưá»ng, cho nên Ta nói tu cảm thá» khá».
âVì sao? Ta không nói tu táºp tất cả thân lạc, cÅ©ng không nói không nên tu táºp tất cả thân lạc. Ta không nói tu táºp tất cả thân khá», cÅ©ng không nói không nên tu táºp tất cả thân khá». Ta không nói tu táºp tất cả tâm lạc, cÅ©ng không nói không nên tu táºp tất cả vá» tâm lạc. Ta không nói tu táºp tất cả tâm khá», cÅ©ng không nói không nên tu táºp tất cả tâm khá».
âThế nà o là thân lạc mà ta nói là không tu? Nếu tu thân lạc mà pháp ác bất thiá»n tÄng trưá»ng, pháp thiá»n lại giảm, thì thân lạc như váºy ta nói không tu. Thế nà o là thân lạc mà Ta nói tu? Nếu tu thân lạc mà pháp ác bất thiá»n giảm, thiá»n pháp tÄng trưá»ng, thân lạc như váºy ta nói tu. Thế nà o là thân khá» mà ta nói không tu? Nếu tu thân khá» mà pháp ác bất thiá»n tÄng trưá»ng, pháp thiá»n lại giảm, thân khá» như váºy, ta nói không tu. Thế nà o là thân khá» mà ta nói tu? Nếu tu thân khá» mà pháp ác bất thiá»n lại giảm, pháp thiá»n tÄng trưá»ng. Thân khá» như váºy, ta nói tu.
âThế nà o là tâm lạc ta nói không tu? Nếu tu tâm lạc mà các pháp ác bất thiá»n tÄng trưá»ng, pháp thiá»n lại giảm. Tâm lạc như váºy, ta nói không tu. Thế nà o là tâm lạc ta nói phải tu? Nếu tu tâm lạc mà pháp ác bất thiá»n lại giảm, pháp thiá»n tÄng trưá»ng. Tâm lạc như váºy ta nói tu. Thế nà o là tâm khá» mà ta nói không tu? Nếu tu tâm khá» mà các pháp ác bất thiá»n tÄng trưá»ng, pháp thiá»n lại giảm. Tâm khá» như váºy ta nói không tu. Thế nà o là tâm khá» mà ta nói tu? Nếu tu tâm khá» mà pháp ác bất thiá»n lại giảm, pháp thiá»n tÄng trưá»ng, tâm khá» như váºy, ta nói tu.
âNgưá»i kia Äá»i vá»i pháp nên tu mà biết Äúng như tháºt, Äá»i vá»i pháp không nên tu cÅ©ng biết Äúng như tháºt; và khi Äã biết Äúng như tháºt vá» pháp nên tu và pháp không nên tu, ngưá»i ấy liá»n không tu pháp không nên tu, và tu pháp nên tu. Sau khi Äã không tu pháp không nên tu, và tu pháp nên tu rá»i, pháp ác bất thiá»n liá»n giảm, pháp thiá»n tÄng trưá»ng.
âTa không nói tất cả Tỳ-kheo Äá»u thá»±c hà nh sá»± không phóng dáºt, cÅ©ng không nói tất cả các Tỳ-kheo Äá»u không thá»±c hà nh sá»± không phóng dáºt.
âThế nà o là Tỳ-kheo không thá»±c hà nh sá»± không phóng dáºt? Nếu có vá» Tỳ-kheo nà o chứng câu giải thoát [07] Thế nà o là Tỳ-kheo có câu giải thoát? Nếu có Tỳ-kheo Äá»i vá»i tám giải thoát, thân Äã chứng [08], thà nh tá»±u an trụ, do tuá» kiến [09]. mà các láºu Äã diá»t táºn, Äã biết rõ. Như váºy là Tỳ-kheo có câu giải thoát. Vá» Tỳ-kheo nà y ta nói thá»±c hà nh sá»± không phóng dáºt. Nếu Hiá»n giả nà y vá»n có phóng dáºt thì Äiá»u ấy không bao giá» có. Vì váºy, Ta nói vá» Tỳ-kheo nà y không thá»±c hà nh sá»± không phóng dáºt.
âHoặc có Tỳ-kheo không phải câu giải thoát mà có tuá» giải thoát. Thế nà o là Tỳ-kheo có tuá» giải thoát? Nếu có Tỳ-kheo Äá»i vá»i tám giải thoát mà thân không chứng, thà nh tá»±u an trú, nhưng do tuá» kiến mà các láºu Äã diá»t táºn, Äã biết rõ. Như váºy là Tỳ-kheo có tuá» giải thoát. Vá» Tỳ-kheo nà y Ta nói không thà nh tá»±u sá»± không phóng dáºt. Vì sao? Vì Hiá»n giả nà y vá»n Äã thà nh tá»±u sá»± không phóng dáºt. Nếu Hiá»n giả nà y vá»n có phóng dáºt thì Äiá»u ấy không bao giá» có. Vì váºy Ta nói vá» Tỳ-kheo nà y không thà nh tá»±u sá»± không phóng dáºt.
âHai hạng Tỳ-kheo nà y Ta nói không thà nh tá»±u sá»± không phóng dáºt. Nà y các Tỳ-kheo, tại sao Ta nói thà nh tá»±u sá»± không phóng dáºt? Hoặc có Tỳ-kheo không có câu giải thoát, cÅ©ng không có tuá» giải thoát mà có thân chứng. Thế nà o là Tỳ-kheo có thân chứng? Nếu có Tỳ-kheo Äá»i vá»i tám giải thoát, thân Äã chứng, thà nh tá»±u an trụ, không do tuá» kiến mà các láºu Äã diá»t táºn, Äã biết rõ [10] Như váºy là Tỳ-kheo có thân chứng. Tỳ-kheo nà y Ta nói thá»±c hà nh sá»± không phóng dáºt. Ta thấy vá» Tỳ-kheo nà y hà nh không phóng dáºt. Vì có quả gì khiến Ta nói Tỳ-kheo ấy hà nh không phóng dáºt? á» Äây, vá» Tỳ-kheo nà y tìm cách chế ngá»± các cÄn [11], há»c táºp theo thiá»n tri thức, sá»ng tùy thuáºn an trú [12] , các láºu Äã diá»t táºn, Äắc ÄÆ°á»£c vô láºu, giải thoát, tuá» giải thoát, ngay trong hiá»n tại, tá»± tri, tá»± giác, tá»± tác chứng thà nh tá»±u và an trú, biết như tháºt rằng âSá»± sanh Äã dứt, phạm hạnh Äã vững, viá»c cần là m Äã là m xong, không còn tái sanh nữa.â Vì Ta thấy vá» Tỳ-kheo nà y không phóng dáºt, có ÄÆ°á»£c quả như thế, cho nên Ta nói vá» Tỳ-kheo nà y thá»±c hà nh sá»± không phóng dáºt.
âHoặc có vá» Tỳ-kheo không phải câu giải thoát, không phải tuá» giải thoát, cÅ©ng không phải thân chứng, nhưng lại kiến Äáo[13] Thế nà o là Tỳ-kheo có kiến Äáo? Nếu Tỳ-kheo nà o có lòng tin dứt khoát Äá»i vá»i Pháºt, Pháp, TÄng, tùy thuá»c pháp ÄÆ°á»£c nghe, rá»i do tuá» mà có tÄng thượng quán và tÄng thượng nhẫn [14] Như thế, vá» Tỳ-kheo nà y có kiến Äáo. Vá» Tỳ-kheo nà y Ta nói không phóng dáºt. Vì có quả gì khiến Ta nói vá» Tỳ-kheo nà y hà nh không phóng dáºt? nếu có Tỳ-kheo nà o tìm cách chế ngá»± các cÄn, há»c táºp các vá» thiá»n tri thức, sá»ng tùy thuáºn an trú, các láºu Äã táºn diá»t, ÄÆ°á»£c vô láºu, tâm giải thoát, tuá» giải thoát, ngay trong hiá»n tại, tá»± tri tá»± giác, tá»± chứng, thà nh tá»±u và an trụ, biết má»t cách như tháºt rằng âSá»± sanh Äã dứt, phạm hạnh Äã vững, viá»c cần là m Äã là m xong, không còn tái sanh nữa.â Vì Ta thấy vá» Tỳ-kheo nà y hà nh không phóng dáºt có quả như váºy. Cho nên Ta nói vá» Tỳ-kheo nà y hà nh không phóng dáºt.
âNếu Tỳ-kheo nà o không phải câu giải thoát, không phải tuá» giải thoát, cÅ©ng không phải thân chứng, cÅ©ng không phải kiến Äáo, nhưng lại có tÃn giải thoát. Thế nà o là Tỳ-kheo có tÃn giải thoát? Nếu Tỳ-kheo nà o có lòng tin dứt khoát Äá»i vá»i Pháºt, Pháp, TÄng, tùy theo pháp ÄÆ°á»£c nghe, rá»i do tuá» mà có quán và nhẫn nháºn, không bằng kiến Äáo [15] Như váºy là vá» Tỳ-kheo nà y có tÃn giải thoát. Vá» Tỳ-kheo nà y Ta nói hà nh không phóng dáºt. Ta thấy vá» Tỳ-kheo nà y hà nh không phóng dáºt, vì có quả gì, khiến Ta nói vá» Tỳ-kheo nà y hà nh không phóng dáºt? nếu có vá» Tỳ-kheo nà o tìm cách chế ngá»± ÄÆ°á»£c các cÄn, há»c táºp theo các vá» thiá»n tri thức, sá»ng tùy thuáºn an trú, các láºu Äã diá»t táºn, ÄÆ°á»£c vô láºu, tâm giải thoát, tuá» giải thoát, ngay trong hiá»n tại, tá»± tri, tá»± giác, tá»± tác chứng thà nh tá»±u và an trụ, biết má»t cách như tháºt rằng âSá»± sanh Äã dứt, phạm hạnh Äã vững, viá»c cần là m Äã là m xong, không còn tái sanh nữa.â Vì Ta thấy vá» Tỳ-kheo nà y hà nh không phóng dáºt, vì có quả như váºy, cho nên Ta nói vá» Tỳ-kheo nà y hà nh không phóng dáºt.
âNếu có vá» Tỳ-kheo nà o không có câu giải thoát, không có tuá» giải thoát, không có thân chứng, không có kiến Äáo cÅ©ng không có tÃn giải thoát, nhưng có pháp hà nh [16]. Thế nà o là Tỳ-kheo có pháp hà nh? Nếu Tỳ-kheo nà o có lòng tin tuyá»t Äá»i vá»i Pháºt, Pháp, TÄng, tùy theo pháp ÄÆ°á»£c nghe, rá»i do tuá» mà có tÄng thượng quán, tÄng thượng nhẫn [17]. Như váºy, Tỳ-kheo nà y có pháp hà nh. Vá» Tỳ-kheo nà y Ta nói hà nh không phóng dáºt. Ta thấy vá» Tỳ-kheo nà y hà nh không phóng dáºt, vì có quả gì khiến Ta nói vá» Tỳ-kheo nà y hà nh không phóng dáºt? Nếu có Tỳ-kheo nà o tìm cách chế ngá»± các cÄn, há»c táºp theo thiá»n tri thức, sá»ng tùy thuáºn an trú, Äá»i vá»i trong hai quả chắc chắn sẽ Äạt ÄÆ°á»£c má»t. Hoặc ngay trong hiá»n tại ÄÆ°á»£c cứu cánh trÃ, nếu còn hữu dư ÄÆ°á»£c A-na-hà m. Vì Ta thấy vá» nà y hà nh không phóng dáºt, có quả như váºy. Cho nên Ta nói vá» Tỳ-kheo nà y hà nh không phóng dáºt.
âNếu có Tỳ-kheo nà o không có câu giải thoát, không có tuá» giải thoát, không có thân chứng, không có kiến Äáo, không có tÃn giải thoát, không có pháp hà nh, nhưng lại có tÃn hà nh. Thế nà o là Tỳ-kheo có tÃn hà nh? Nếu vá» Tỳ-kheo nà o có lòng tin dứt khoát Äá»i vá»i Pháºt, Pháp, TÄng, tùy theo pháp ÄÆ°á»£c nghe, rá»i do tuá» mà quán và nhẫn, không như pháp hà nh. Như váºy, Tỳ-kheo nà y có tÃn hà nh. Vá» Tỳ-kheo nà y Ta nói hà nh không phóng dáºt. Ta thấy vá» Tỳ-kheo nà y hà nh không phóng dáºt, vì quả gì khiến Ta nói vá» Tỳ-kheo nà y hà nh không phóng dáºt? Nếu có vá» Tỳ-kheo nà o tìm cách chế ngá»± các cÄn, há»c táºp theo thiá»n tri thức, sá»ng tùy thuáºn an trú, Äá»i vá»i trong hai quả chắc chắn sẽ Äạt ÄÆ°á»£c má»t, hoặc ngay trong hiá»n tại ÄÆ°á»£c cứu cánh trÃ, nếu còn hữu dư, Äắc A-na-hà m. Vì Ta thấy vá» Tỳ-kheo nà y hà nh không phóng dáºt. Các vá» Tỳ-kheo nà y Ta nói hà nh không phóng dáºt.
âTa không nói tất cả Tỳ-kheo ÄÆ°á»£c cứu cánh trÃ, cÅ©ng không nói tất cả các Tỳ-kheo ngay từ Äầu ÄÆ°á»£c cứu cánh trÃ, song dần dần há»c táºp và thá»±c hà nh, nháºn lãnh giáo huấn, chá»u khiá»n trách, sau Äó các Tỳ-kheo má»i ÄÆ°á»£c cứu cánh trÃ, cứu cánh trà mà các Tỳ-kheo chứng Äắc nà y.
âThế nà o là dần dần há»c táºp và thá»±c hà nh, nháºn lãnh giáo huấn và khiá»n trách, sau Äó các Tỳ-kheo má»i ÄÆ°á»£c cứu cánh trÃ, cứu cánh trà mà các Tỳ-kheo chứng Äắc nà y? Nếu có tÃn giả nà o liá»n tìm Äến. Tìm Äến rá»i liá»n phụng sá»±; phụng sá»± rá»i liá»n nhất tâm nghe pháp; nhất tâm nghe pháp rá»i liá»n thá» trì pháp; thá» trì pháp rá»i liá»n tư duy vá» pháp; tư duy vá» pháp rá»i liá»n chấp nháºn [18] ; chấp nháºn rá»i liá»n quán sát vá» pháp. Äá» tá» hiá»n thánh quán sát vá» pháp rá»i thì tá»± thân tác chứng chân Äế, và do tuá» có tÄng thượng quán[19]. VỠấy liá»n nghÄ©, âChân Äế nà y, tá»± thân Ta chưa từng tác chứng cÅ©ng không phải ÄÆ°á»£c tÄng thượng quán bằng tuá». Ta hãy tá»± thân tác chứng chân Äế nà y, và do tuá» mà tÄng thượng quán. Như váºy dần dần há»c táºp và thá»±c hà nh, nháºn lãnh giáo huấn và khiá»n trách, rá»i sau các Tỳ-kheo má»i Äắc cứu cánh trÃ, cứu cánh trà mà các Tỳ-kheo chứng Äắc nà y.â
Bấy giá» Äức Thế Tôn nói rằng:
âNà y A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu, có pháp ÄÆ°á»£c gá»i là Tứ cú, Ta nói cho các ngươi nghe, các ngươi có muá»n biết không?â
A-thấp-bá»i và Phất-na-bà -tu thưa:
âBạch Thế Tôn! Chúng con là hạng ngưá»i nà o và do Äâu hiá»u ÄÆ°á»£c pháp?â
Bấy giá» Äức Thế Tôn bèn nghÄ© rằng:
âHạng ngưá»i ngu si nà y vượt quá sá»± chá» dạy cá»§a Ta. Äá»i vá»i pháp luáºt chân chÃnh nà y, còn cách biá»t quá lâu dà i. Nếu có vá» thầy pháp luáºt nà o tham trưá»c viá»c Än uá»ng, không xả ly viá»c Än uá»ng mà Äá» tá» cá»§a vỠấy còn không nên dục tá»c, phóng dáºt. Huá»ng chi Ta lại là ngưá»i không tham trưá»c viá»c Än uá»ng, viá» n ly sá»± Än uá»ng, do Äó tÃn Äá» tá» cá»§a Ta nên nói, âÄức Thế Tôn là báºc thầy cá»§a ta. Ta là Äá» tá» cá»§a Äức Thế Tôn. Äức Thế Tôn nói pháp cho ta nghe. Äức Thiá»n Thá» nói pháp cho ta nghe. Mong cho ta ÄÆ°á»£c thiá»n lợi, hữu Ãch, ÄÆ°á»£c an á»n khoái lạc lâu dà i. TÃn Äá» tá» kia Äá»i vá»i cảnh giá»i cá»§a Thế Tôn có nhiá»u Äiá»u phải là m, Äá»i vá»i cảnh giá»i cá»§a Thế Tôn ÄÆ°á»£c nhiá»u lợi Ãch. Äá»i vá»i cảnh giá»i cá»§a Thế Tôn có nhiá»u Äiá»u phải hà nh, thá» nháºp trong cảnh giá»i cá»§a Thế Tôn, an chá» trong cảnh giá»i cá»§a Thế Tôn. Nếu trú á» phương Äông, chắc chắn sẽ ÄÆ°á»£c an lạc, không có chá» khá» hoạn. Nếu trụ á» phương Nam, phương Tây và phương Bắc, chắc chắn sẽ ÄÆ°á»£c an lạc, không có các khá» hoạn.â Nếu tÃn Äá» tá» nà o Äá»i vá»i cảnh giá»i cá»§a Thế Tôn mà có nhiá»u Äiá»u phải là m, Äá»i vá»i cảnh giá»i cá»§a Thế Tôn, ÄÆ°á»£c nhiá»u Äiá»u lợi Ãch, Äá»i vá»i cảnh giá»i cá»§a Thế Tôn có nhiá»u Äiá»u phải hà nh, thá» nháºp cảnh giá»i cá»§a Thế Tôn, an chá» cảnh giá»i cá»§a Thế Tôn. TÃn Äá» tỠấy Äá»i vá»i pháp thiá»n Äã trụ, Ta không còn nói, huá»ng chi nói Äến pháp suy thoái, nhưng ngà y Äêm vẫn tÄng trưá»ng pháp thiá»n, chá» không suy thoái. Nếu TÃn Äá» tá» nà o Äá»i vá»i cảnh giá»i cá»§a Äức Thế Tôn có nhiá»u Äiá»u phải là m, Äá»i vá»i cảnh giá»i cá»§a Thế Tôn ÄÆ°á»£c nhiá»u lợi Ãch, Äá»i vá»i cảnh giá»i cá»§a Thế Tôn có nhiá»u Äiá»u phải hà nh, thá» nháºp và o cảnh giá»i cá»§a Thế Tôn, an chá» trong cảnh giá»i cá»§a Thế Tôn, trong hai quả, chắc chắn sẽ Äạt ÄÆ°á»£c má»t, hoặc hiá»n tại ÄÆ°á»£c cứu cánh trÃ, nếu hữu dư, chứng ÄÆ°á»£c A-na-hà m.â
Pháºt thuyết như váºy, các Tỳ-kheo nghe Pháºt thuyết, hoan há»· phụng hà nh.
-ooOoo-
Chú thÃch:
- [01] Tương ÄÆ°Æ¡ng PÄli, M.70. KÄ«á¹Ägiri-suttaá¹.
- [02] Ca thi quá»c 迦 å°¸ å. PÄli: KÄsi, má»t trong mưá»i sáu Äại quá»c. Thá»§ phá»§ là BÄraá¹Äsi. Trong thá»i Äức Pháºt, KÄsi ÄÆ°á»£c sát nháºp vá»i Kosala cá»§a vua Pasenadi. KÄsi là má»t trung tâm thương mãi và Äông dân.
- [03] Du tại nhất xứ: không xác Äá»nh Äá»a Äiá»m.
- [04] Nháºt nhất thá»±c æ¥ ä¸ é£. PÄli: ekabhattika; nhưng, bản PÄi tương ÄÆ°Æ¡ng: aññatreva rattibhojianÄ bhuñjÄmi. Ta từ bá» Än Äêm.
- [05] Ca-la-lại 迦 ç¾ è³´. PÄli: KÄ«á¹agiri.
- [06] A-thấp-bá»i é¿ æ¿ è², PÄli: Assaji. (trùng tên vá»i má»t ngưá»i trong nÄm Äá» tá» Äầu tiên cá»§a Pháºt). Phất-na-bà -tu å¼ é£ å© ä¿®; PÄli: Punabhasuka. Hai vá» nà y dẫn Äầu má»t nhóm Tỳ-kheo bất tuân á» tại KÄ«á¹Ägiri, ÄÆ°a Äến viá»c thiết láºp má»t Äiá»u khoản quan trá»ng trong Giá»i bá»n Tỳ-kheo. (Xem Tứ Phần Luáºt 5, No.2026, Äại 22, tr. 596c-599a).
- [07] Câu giải thoát tức Câu phần giải thoát 俱 å è§£ è«. Gá»i là Cu phần vì có hai phần chưá»ng, phiá»n não phần chưá»ng và giải thoát phần chưá»ng (xem Táºp Dá» Môn Luáºn 17, Äại 26 tr.436a). PÄli: UbhatobhÄgavimutta.
- [08] Thân xúc 身 觸; Táºp Dá» (Äd.,nt.): Thân dÄ© chứng 身 å·² è. PÄli: santÄ vimokhÄ atkkama rÅ«pe ÄruppÄ te kÄyena phassitvÄ viharati, tá»ch tá»nh giải thoát, vượt qua các sắc và vô sắc, sau khi thá» nghiá»m bằng thân, vỠấy an trụ.
- [09] Tuá» kiến, PÄli: paññÄya cassa divÄ, sau khi thấy bằng tuá».
- [10] âCÄn cứ và o sá»± chứng Äắc diá»t Äá»nh mà thà nh láºp thân chứng, tức là do thân chứng Äắc diá»t Äá»nh váºyâ (Cu-xá: 25, No.2026, Äại 29 tr.131b).
- [11] Cầu ư chư cÄn æ± æ¼ è«¸ æ ¹. PÄli: indriyÄni samannayÄmano, Äang chế ngá»± các cÄn.
- [12] Hà nh tùy thuáºn trụ chá» è¡ é¨ é ä½ æ¢. PÄli: anulomikÄni senÄsanÄni paá¹isevamano, Äang sá» dụng các thứ sà ng tá»a Äúng quy Äá»nh (má»t cách tùy thuáºn).
- [13] Kiến Äáo è¦ å°, cÅ©ng gá»i là kiến chÃ. PÄli: diá¹á¹hipatto.
- [14] Tức là báºc Thánh nà y cÄn cứ trên Äá»a vá» tùy pháp hà nh (xem dưá»i) chứng Äắc Äạo loại trÃ, vá»i sá»± bén nhạy cá»§a tuá» (Táºp Dá» Äd., tr.435c Cu-xá Äd., nt.). PÄli: paññÄya vodiá¹á¹hÄ honti vocaritÄ, do tuá» mà quán sát và thấu triá»t.
- [15] Câu-xá, Äd.nt., cÄn cứ trên Tùy tÃn hà nh (xem dưá»i) mà chứng Äắc Äạo loại trÃ, khả nÄng cá»§a tuá» không bén nhạy phải nương và o tÃn.
- [16] Pháp hà nh, hay tùy pháp hà nh é¨ æ³ è¡. Vá»i bản tánh nhiá»u tư duy phân tÃch, mà há»c vá» bá»n Diá»u Äế, quán sát khá» Äế (tuá» tÄng thượng) rá»i thấy rõ nháºn thức vá» sá»± tháºt cá»§a khá» Äế (nhân tÄng thượng) như váºy là chứng báºc tùy hà nh phápâ (tóm tắt, Táºp Dá» Äd. nt.). PÄli: dhammÄnusÄri.
- [17] PÄli: (...) mattaso nijjhÄnaá¹ khamanti, bằng và o tuá» mà chấp nháºn sá»± lý giải hạn má»t cách hạn chế.
- [18] Hán: bình lượng è© é. PÄli: dhammÄ nijjhÄnaá¹ khamanti, hoan há»· chấp nháºn pháp.
- [19] PÄli: paññÄya naá¹ ativijjha passati, do tuá» mà thấy pháp ấy má»t cách tinh máºt.