BuddhaSasana Home Page

Vietnamese, with Unicode Times font


THERAVĀDA
Phật Giáo Nguyên Thủy

Lời Vàng Bậc Thánh
Sớ giải Trưởng Lão Tăng Kệ

Tập 1

Bhikkhu Kusalapuñño
(Tỳ khưu Thiện Phúc)


  
 

MỤC LỤC

  Lời nói đầu
[01] 1) Trưởng lão Subhūti
2) Trưởng lão Kuṇdadhāna
3) Trưởng lão Pilindavaccha
4) Trưởng lão Puṇṇa
5) Trưởng lão Sopāka
6) Trưởng lão Vimala
7) Trưởng lão Adhimuttta
8) Trưởng lão Pārāpariya
9) Trưởng lão Dabba
10) Trưởng lão Nirodha
[02] 11) Trưởng lão Sānu
12) Trưởng lão Mahākoṭṭhita
13) Trưởng lão Godhika
14) Trưởng lão Mānava
15) Trưởng lão Ekudāniya
16) Trưởng lão Khadiravaniyata
17) Trưởng lão Sambhūta
18) Trưởng lão Vanavaccha
19) Trưởng lão Yasa
20) Trưởng lão Mahānāma
[03] 21) Trưởng lão Sabhiya
22) Trưởng lão Lakuṇdaka
23) Trưởng lão Subhūta
24) Trưởng lão Girimānanda
25) Trưởng lão Vakkali

-ooOoo-

Cung kỉnh Đức Thế Tôn, Bậc A La Hán, đấng Chánh Biến Tri

LỜI NÓI ĐẦU

Châm ngôn cao quý do đặt trên nền tảng sự thật.

Có bốn loại chân ngôn thù diệu:

- Phật ngôn (lời dạy của Chư Phật)
- Thinh văn ngôn (lời dạy của bậc Thánh)
- Chư thiên ngôn (lời dạy của Thiên nhân)
- Đạo sĩ ngôn (lời dạy của chân đạo sĩ)

Chư thánh Thinh văn vô lậu, vì hạnh nguyện cùng thiện duyên tích luỹ trong quá khứ sai biệt nên quả vô sinh bất tử tuy đồng nhau nhưng phương thức tu chứng lại khác nhau.

Quán xét lại hạnh nguyện, sở hành cùng phương thức tu tiến của mình, các Ngài cảm hứng thốt lên kệ ngôn xác chứng, minh định chân hạnh phúc từ hạnh nguyện, sở hành và phương thức ấy.

Chân ngôn thù diệu từ tâm đắc
Lưu lại cho đời cánh hoa hương

Lời giáo giới của bậc Thánh:

- Là khuôn vàng giúp hàng tu Phật định hướng hạnh nguyện của mình.
- Là thước ngọc tôi luyện sở hành, đo lường thiện duyên giải thoát.
- Là phương diệu được giúp người hữu duyên chiến thắng não phiền nơi nội tâm.

Phước sự cúng dường ân đức Tam bảo quả thù diệu nhỏ nhoi không hề có. Hiểu như thế, chúng tôi cố gắng chuyển từ Thái ngữ sang Việt văn bản:

Sớ giải kệ ngôn Trưởng lão tăng (Theragāthā Atthagathā) để cúng dường ân đức ba ngôi, tạo thiện duyên giải thoát cho chính mình, đồng thời mong tâm hỷ lạc sanh khởi đến chư hiền hữu đang học và tu Phật khi đọc tập sách này.

Qua nội dung bản sớ giải, tâm chúng tôi vô cùng hỷ duyệt, khi nhận thức được rằng: "Những điều kỳ diệu của bậc Thánh vẫn mãi lưu truyền đến tận ngày nay". Chúng tôi tạm đặt tên tập sách là Lời vàng bậc Thánh.

Thiện hạnh sự sớm thành tựu là nhờ sự đóng góp thiện hạnh tịnh lực từ gia đình cô Diệu Tâm, gia đình Đào Tùng và Sadi Bửu Phước, đã đánh vi tính tập sách.

Sự đóng góp phước duyên tịnh tài từ:

GĐ. Bà Trần Hữu Độ
GĐ. Nguyễn Đức Văn + Diệu Quý
GĐ. Cô Trần Thị Hoa
GĐ. Cô Lài
GĐ. Cô Mai
GĐ. Cô Nhung
GĐ. Nguyễn Thị Ánh Tuyết
GĐ. Thanh Liên

Trí lực, công lực, tài lực nguyện vào nhau, trở thành phước duyên tinh anh cao quý. Phước hạnh này chẳng phải của riêng ai, mà là cộng đồng giải thoát vậy.

Bhikkhu Kusalapuñño
(Tỳ khưu Thiện Phúc)

-ooOoo-

 Ðầu trang | 01 | 02 | 03 | Mục lục


Chân thành cám ơn Tỳ khưu Chánh Minh đã gửi tặng bản vi tính (Bình Anson, 02-2005).


[Trở về trang Thư Mục]
last updated: 04-03-2005