ä¸ é¿ å« ç¶ KINH TRUNG A HÃM Hán Dá»ch: Pháºt Ãà Da Xá & Trúc Pháºt Niá»m, Viá»t Dá»ch & Hiá»u Chú: ThÃch Tuá» Sỹ |
8. PHẨM UẾ
91. KINH CHU-NA VẤN KIẾN[1]
Tôi nghe như vầy:
Má»t thá»i Äức Pháºt du hóa tại Câu-xá-di, trong vưá»n Cù-sư-la[02]. Bấy giá» Tôn giả Äại Chu-na và o lúc xế, từ chá» tÄ©nh tá»a Äứng dáºy, Äi Äến chá» Pháºt, Äảnh lá» dưá»i chân Pháºt, rá»i ngá»i xuá»ng má»t bên, bạch rằng:
âBạch Thế Tôn, trong Äá»i, các kiến chấp phát sanh và phát sanh, tức các chá»§ trương có thần ngã, có chúng sanh, có nhân, có thá», có mạng, có thế gian[03]. Bạch Thế Tôn, biết như thế nà o, thấy như thế nà o Äá» các kiến chấp nà y ÄÆ°á»£c tiêu diá»t, ÄÆ°á»£c xả ly và khiến cho các tà kiến khác không tiếp diá» n, không bá» chấp thá»§?â
Bấy giỠThế Tôn nói rằng:
âChu-na, trong Äá»i, các kiến chấp phát sanh và phát sanh, tức các chá»§ trương có thần ngã, có chúng sanh, có nhân, có thá», có mạng, có thế gian. Chu-na, nếu muá»n các pháp diá»t táºn không dư, thì phải biết như váºy, thấy như váºy má»i có thá» khiến cho các kiến chấp nà y ÄÆ°á»£c tiêu diá»t, ÄÆ°á»£c xả ly và khiến cho các kiến chấp khác không tiếp diá» n, không bá» chấp, hãy há»c pháp tiá»m giảm[04].
âChu-na, trong Thánh pháp luáºt, thế nà o là tiá»m giảm? Tỳ-kheo ly dục, ly ác bất thiá»n, cho Äến chứng Äắc Tứ thiá»n, thà nh tá»±u an trụ, vỠấy nghÄ© như vầy: âTa Äã thá»±c hà nh sá»± tiá»m giảmâ. Nà y Chu-na, trong Thánh pháp luáºt không phải chá» có sá»± tiá»m giảm nà y[05].
âCó bá»n tÄng thượng tâm, hiá»n pháp lạc trú[06], hà nh giả từ Äó xuất rá»i lại nháºp trá» lại. VỠấy nghÄ© như thế nà y: âTa thá»±c hà nh sá»± tiá»m giảm nà yâ. Nà y Chu-na, trong Thánh pháp luáºt không phải chá» có sá»± tiá»m giảm nà y.
âTỳ-kheo vượt khá»i má»i sắc tưá»ng, cho Äến chứng Äắc phi hữu tưá»ng phi vô tưá»ng xứ, thà nh tá»±u an trụ. VỠấy nghÄ© như thế nà y: âTa thá»±c hà nh sá»± tiá»m giảmâ. Nà y Chu-na, trong Thánh pháp luáºt không phải chá» có sá»± tiá»m giảm nà y.
âCó bá»n tá»ch tÄ©nh giải thoát[07], lìa sắc, chứng Äắc vô sắc, hà nh giả từ Äó khá»i lên sẽ nói cho ngưá»i khác biết. VỠấy nghÄ© như thế nà y: âTa thá»±c hà nh sá»± tiá»m giảmâ. Nà y Chu-na, trong Thánh pháp luáºt không phải chá» có sá»± tiá»m giảm nà y.
âChu-na, âNgưá»i khác có ác dục, niá»m dục; ta không có ác dục, niá»m dụcâ. Hãy há»c tiá»m giảm[08].
âChu-na, âNgưá»i khác có sân hại ý[09]; ta không có sân hại ýâ. Hãy há»c tiá»m giảm.
âChu-na, âNgưá»i khác có sát sanh, lấy cá»§a không cho, phi phạm hạnh; ta không phi phạm hạnhâ. Hãy há»c tiá»m giảm.
âChu-na, âNgưá»i khác có tham lam[10], tâm não hại[11], thụy miên triá»n[12], trạo cá»[13], cá»ng cao và có nghi hoặc[14]; ta không có nghi hoặcâ. Hãy há»c tiá»m giảm.
âChu-na, âNgưá»i khác có sân kết[15], dua siá»m, lừa gạt, vô tà m, vô quý; ta có tà m quýâ. Hãy há»c tiá»m giảm.
âChu-na, âNgưá»i khác có mạn, ta không có mạnâ. Hãy há»c tiá»m giảm.
âChu-na, âNgưá»i khác có tÄng thượng mạn, ta không có tÄng thượng mạn[16]â. Hãy há»c tiá»m giảm.
âChu-na, âNgưá»i khác không Äa vÄn, ta có Äa vÄnâ. Hãy há»c tiá»m giảm.
âChu-na, âNgưá»i khác không quán các thiá»n pháp, ta quán các thiá»n phápâ. Hãy há»c tiá»m giảm.
âChu-na, âNgưá»i khác hà nh phi pháp, ác hạnh; ta hà nh Äúng pháp, diá»u hạnhâ. Hãy há»c tiá»m giảm.
âChu-na, âNgưá»i khác có nói láo, hai lưỡi, nói cá»c cằn, nói thêu dá»t, ác giá»i; ta không ác giá»iâ. Hãy há»c tiá»m giảm.
âChu-na, âNgưá»i khác có bất tÃn, giải Äãi, vô niá»m, vô Äá»nh mà lại có ác tuá»; ta không có ác tuá»â. Hãy há»c tiá»m giảm.
âChu-na, chá» cần phát tâm nghÄ© muá»n cầu há»c các thiá»n pháp còn ÄÆ°á»£c nhiá»u sá»± lợi Ãch, huá»ng chi thân và khẩu thá»±c hà nh thiá»n pháp?
âChu-na, âNgưá»i khác có ác dục, niá»m dục; ta không có ác dục, niá»m dụcâ. Hãy phát tâm.
âChu-na, âNgưá»i khác có sân hại ý; ta không có sân hại ýâ. Hãy phát tâm.
âChu-na, âNgưá»i khác có sát sanh, lấy cá»§a không cho, phi phạm hạnh; ta không phi phạm hạnhâ. Hãy phát tâm.
âChu-na, âNgưá»i khác có tham lam, tâm não hại, thụy miên triá»n, trạo cá» và cá»ng cao và có nghi hoặc; ta không có nghi hoặcâ. Hãy phát tâm.
âChu-na, âNgưá»i khác có sân kết, dua siá»m, lừa gạt, vô tà m, vô quý; ta có tà m quýâ. Hãy phát tâm.
âChu-na, âNgưá»i khác có mạn, ta không có mạnâ. Hãy phát tâm.
âChu-na, âNgưá»i khác có tÄng thượng mạn, ta không có tÄng thượng mạnâ. Hãy phát tâm.
âChu-na, âNgưá»i khác không Äa vÄn, ta có Äa vÄnâ. Hãy phát tâm.
âChu-na, âNgưá»i khác không quán các thiá»n pháp, ta quán các thiá»n phápâ. Hãy phát tâm.
âChu-na, âNgưá»i khác hà nh phi pháp, ác hạnh; ta hà nh Äúng pháp, diá»u hạnhâ. Hãy phát tâm.
âChu-na, âNgưá»i khác có nói láo, nói hai lưỡi, nói cá»c cằn, nói thêu dá»t, ác giá»i; ta không ác giá»iâ. Hãy phát tâm.
âChu-na, âNgưá»i khác có bất tÃn, giải Äãi, vô niá»m, vô Äá»nh mà lại có ác tuá»; ta không có ác tuá»â. Hãy phát tâm.
âChu-na, và như con ÄÆ°á»ng xấu, có con ÄÆ°á»ng tá»t Äá»i lại; bến Äò xấu, có bến Äò tá»t, Äá»i lại. CÅ©ng váºy, nà y Chu-na, ác dục có phi ác dục Äá»i lại. Hại ý sân, có không hại ý sân Äá»i lại. Sát sanh, lấy cá»§a không cho, phi phạm hạnh, có phạm hạnh Äá»i lại. Tham lam, não hại, thụy miên, trạo cá» cá»ng cao, nghi hoặc, có sá»± không nghi hoặc Äá»i lại. Sân kết, dua siá»m, lừa gạt, vô tà m, vô quý; có tà m quý Äá»i lại. Mạn, có không mạn Äá»i lại. TÄng thượng mạn có không tÄng thượng mạn Äá»i lại. Không Äa vÄn, có Äa vÄn Äá»i lại. Không quán các thiá»n pháp, có quán các thiá»n pháp Äá»i lại. Hà nh phi pháp, ác hạnh; có hà nh Äúng pháp, diá»u hạnh Äá»i lại. Nói láo, nói hai lưỡi, nói cá»c cằn, nói thêu dá»t, ác giá»i; có thiá»n giá»i Äá»i lại. Bất tÃn, giải Äãi, vô niá»m, vô Äá»nh, ác tuá»; có thiá»n tuá» Äá»i lại.
âChu-na, hoặc có pháp Äen, có quả báo Äen, dẫn Äến ác xứ; hoặc có pháp trắng, có quả báo trắng, dẫn lên thiá»n xứ. CÅ©ng như thế, nà y Chu-na, ngưá»i ác dục thì do phi ác dục mà Äi lên. Ngưá»i có hại ý sân thì do không có hại ý sân mà Äi lên. Ngưá»i sát sanh, lấy cá»§a không cho, phi phạm hạnh, thì do phạm hạnh mà Äi lên. Ngưá»i tham lam, não hại, thụy miên, trạo cá» cá»ng cao, nghi hoặc thì do không nghi hoặc mà Äi lên. Ngưá»i sân nhuế, dua siá»m, lừa gạt, vô tà m, vô quý thì do tà m quý mà Äi lên. Ngưá»i mạn thì do không mạn mà Äi lên, Ngưá»i tÄng thượng mạn thì do không tÄng thượng mạn mà Äi lên. Ngưá»i không Äa vÄn thì do Äa vÄn mà Äi lên. Ngưá»i không quán các thiá»n pháp thì do quán các thiá»n pháp mà Äi lên. Ngưá»i hà nh phi pháp, ác hạnh thì do hà nh Äúng pháp, diá»u hạnh mà Äi lên. Ngưá»i nói láo, nói hai lưỡi, nói cá»c cằn, nói thêu dá»t, ác giá»i thì do thiá»n giá»i mà Äi lên. Ngưá»i bất tÃn, giải Äãi, vô niá»m, vô Äá»nh, ác tuá» thì do thiá»n tuá» mà Äi lên.
âChu-na, nếu có ngưá»i tá»± mình không Äiá»u phục, ngưá»i khác không Äiá»u phục, mà muá»n có sựï Äiá»u phục, sá»± kiá»n ấy không bao giá» có. Tá»± mình chìm, ngưá»i khác chìm mà muá»n vá»t lên, sá»± kiá»n ấy không bao giá» có. Tá»± mình không Bát-niết-bà n, ngưá»i khác không Bát-niết-bà n mà muá»n dẫn Äến nháºp Niết-bà n, sá»± kiá»n ấy không bao giá» có.
âChu-na, nếu có ngưá»i tá»± mình Äiá»u phục ÄÆ°á»£c, ngưá»i khác không Äiá»u phục ÄÆ°á»£c, mà muá»n có sá»± Äiá»u phục, sá»± kiá»n ấy có xảy ra. Tá»± mình không chìm, ngưá»i khác bá» chìm mà muá»n vá»t lên, sá»± kiá»n ấy có xảy ra. Tá»± mình Bát-niết-bà n, ngưá»i khác không Bát-niết-bà n mà muá»n ÄÆ°a Äến Niết-bà n, sá»± kiá»n ấy có xảy ra.
âCÅ©ng như thế, nà y Chu-na, ngưá»i ác dục thì do phi ác dục mà nháºp Niết-bà n. Ngưá»i có hại ý sân thì do không có hại ý sân mà nháºp Niết-bà n. Ngưá»i sát sanh, lấy cá»§a không cho, phi phạm hạnh thì do phạm hạnh mà nháºp Niết-bà n. Ngưá»i tham lam, não hại, thùy miên, trạo cá», cá»ng cao, nghi hoặc, thì do không nghi hoặc mà nháºp Niết-bà n. Ngưá»i sân kết, dua ná»nh, vô tà m, vô quý, thì do tà m quý mà nháºp Niết-bà n. Ngưá»i tÄng thượng mạn thì do không tÄng thượng mạn mà nháºp Niết-bà n. Ngưá»i không Äa vÄn thì do Äa vÄn mà nháºp Niết-bà n. Ngưá»i không quán các thiá»n pháp thì do quán các thiá»n pháp mà nháºp Niết-bà n. Ngưá»i hà nh phi pháp, ác hạnh thì do hà nh Äúng pháp, diá»u hạnh mà nháºp Niết-bà n. Ngưá»i nói láo, nói hai lưỡi, nói cá»c cằn, nói thêu dá»t, ác giá»i, thì do thiá»n giá»i mà nháºp Niết-bà n. Ngưá»i bất tÃn, giải Äãi, vô niá»m, vô Äá»nh, ác tuá», thì do thiá»n tuá» mà nháºp Niết-bà n.
âChu-na, Äó là Ta Äã nói cho ngươi nghe vá» pháp tiá»m giảm, Äã nói pháp phát tâm, Äã nói pháp Äá»i trá», Äã nói pháp thÄng thượng, Äã nói pháp nháºp Niết-bà n. Như báºc Tôn sư Äá»i vá»i Äá» tá» khá»i tâm Äại từ, thương xót, thương tưá»ng, mong cầu cho Äá» tá» ÄÆ°á»£c phưá»c lợi và thiá»n Ãch, mong cầu an á»n khoái lạc. Ta Äã là m như váºy. Các ngươi cÅ©ng nên tá»± mình là m. Hãy Äến nÆ¡i rừng vắng, núi sâu, dưá»i gá»c cây, chá» an tÄ©nh không nhà n, tÄ©nh tá»a tư duy, Äừng phóng dáºt, không ngừng tinh tấn, chá» ÄỠân háºn mai sau. Äó là lá»i khuyến giáo, lá»i huấn thá» cá»§a Taâ.
Pháºt thuyết như váºy. Tôn giả Äại Chu-na và các Tỳ-kheo sau khi nghe Pháºt thuyết, hoan há»· phụng hà nh.
-ooOoo-
Chú thÃch:
- [01] Tương ÄÆ°Æ¡ng PÄli, M.8. Sallekha-suttaá¹.
- [02] Xem Kinh 90 trên.
- [03] Các kiến chấp: thần ç¥ (PÄli: attÄ), chúng sanh ç¾ ç (satta), nhân 人ï (puggala), thá» å¤ (Äyu), mạng å½ (jÄ«va), thế ä¸ (loka) Äá»u liên há» Äến quan niá»m linh há»n hay tiá»u ngã (attavÄda). Baûn PÄli chá» nêu: attavÄdapaá¹isaá¹yuttÄ lokavÄdapaá¹isaá¹yuttÄ (diá¹á¹hiyo), các kiến chấp liên há» Äến các thuyết vá» hữu ngã và thế giá»i (thưá»ng hay vô thưá»ng v.v...).
- [04] Tiá»m giảm. PÄli: sallekha, tá»n giảm, theo nghÄ©a kiá»m thức, sá»ng khắc khá».
- [05] PÄli: na kho panete, cunda, ariyassa vinaye sallekhÄ vuccanti, diá¹á¹hadhamma- sukhavihÄrÄ ete ariyassa vinaye vuccanti, trong luáºt cá»§a báºc Thánh, chúng không ÄÆ°á»£c gá»i là tiá»m giảm, mÃ ÄÆ°á»£c gá»i là hiá»n pháp lạc trú.
- [06] Hiá»n pháp lạc cư ç¾ æ³ æ¨ å± ; chá» tÃnh chất cá»§a bá»n thiá»n sắc giá»i.
- [07] Nguyên. Hán: tức giải thoát æ¯ è§£ è«, tức tá»ch tá»nh giải thoát, chá» bá»n vô sắc giá»i Äá»nh. PÄli: santÄ vimokkhÄ.
- [08] PÄli: pare vihaá¹sakÄ bhavissanti, maya ettha avihisakÄ bhavissÄmÄ, những ngưá»i khác có thá» sẽ là bạo hại; chúng ta sẽ không là bạo hại, nên há»c tiá»m giảm như váºy.
- [09] Hán: hại ý sân 害 æ ç. PÄli: vihiá¹saka, bạo hà nh.
- [10] TÄng tứ å¢ ä¼º; PÄli: abhijjhÄlu.
- [11] Tránh ý è« æ; PÄli: vyÄpannacitta.
- [12] Thụy miên sá» triá»n ç¡ ç æ çº, triá»n cái thụy miên. PÄli: thÄ«namiddhapariyuá¹á¹hÄna, mê ngá»§ nghá», bá» buá»n ngá»§ khá»ng chế.
- [13] Äiá»u cá»ng cao, hay trạo cá» á» tác hay trạo há»i. PÄli: uddahacca-kukkucca, vá» kÃch Äá»ng và vá»ng Äá»ng.
- [14] Liá»t kê nÄm triá»n cái (PÄli: pañca nÄ«varaá¹Äni): tham, sân, thụy miên, trạo há»i và nghi.
- [15] Sân kết ç çµ, chá» khác (xem Kinh 89 trên) gá»i là bất ngữ kết, PÄli: makkha, ngụy thiá»n và ác ý hay ác cảm.
- [16] TÄng mạn å¢ æ ¢. PÄli: atimÄna, tá»± cao.