ä¸ é¿ å« ç¶ KINH TRUNG A HÃM Hán Dá»ch: Pháºt Ãà Da Xá & Trúc Pháºt Niá»m, Viá»t Dá»ch & Hiá»u Chú: ThÃch Tuá» Sỹ |
17. PHẨM BÃ-ÄA-LỢI
204. KINH LA-MA[1]
Tôi nghe như vầy:
Má»t thá»i Pháºt du hóa tại nưá»c Xá-vá», trong Äông viên, giảng ÄÆ°á»ng Lá»c tá» mẫu.
Bấy giá» Thế Tôn và o lúc xế trưa, từ tÄ©nh tá»a dáºy, bưá»c xuá»ng giảng ÄÆ°á»ng, nói vá»i Tôn giả A-nan rằng:
âBây giá» ta và ngươi Äến sông A-di-la-bà -Äá» [02] Äá» tắm.â
Tôn giả A-nan bạch rằng:
âXin vâng, bạch Thế Tôn.â
Rá»i Tôn giả A-nan cầm then cá»a tản bá» Äi Äến khắp các cá»c, gặp Tỳ-kheo nà o cÅ©ng nói rằng:
âChư Hiá»n, hãy Äi Äến nhà Phạm chà La-ma.[03]â
Các Tỳ-kheo nghe nói, bèn cùng nhau Äến nhà Phạm chà La-ma.
Thế Tôn dẫn Tôn giả A-nan Äi Äến sông A-di-la-bà -Äá», cá»i y Äá» trên bá», rá»i xuá»ng nưá»c tắm. Tắm xong, trá» lên lau mình, mặc y. Bấy giá» Tôn giả A-nan Äứng sau Thế Tôn, cầm quạt quạt Pháºt. Rá»i Tôn giả A-nan chấp tay hưá»ng vá» Äức Pháºt bạch rằng: [04]
âBạch Thế Tôn, nhà cá»§a Phạm chà La-ma rất tá»t, ngÄn nắp, rất khả ái. Cúi mong Thế Tôn vì lòng từ bi mẫn Äi Äến nhà cá»§a Phạm chà La-ma.â
Thế Tôn im lặng nháºn lá»i cá»§a Tôn giả A-nan. Rá»i Thế Tôn dẫn Tôn giả A-nan Äi Äến nhà Phạm chà La-ma. Bấy giá» tại nhà cá»§a Phạm chà La-ma má»t sá» Äông Tỳ-kheo Äã tụ táºp ngá»i lại Äá» thuyết pháp. Äức Pháºt Äứng ngoà i cá»a, Äợi các Tỳ-kheo nói pháp xong. Khi sá» Äông các Tỳ-kheo Äã nói pháp xong, các ngà i ngá»i im lặng. Thế Tôn biết rá»i bèn tằng hắng và gõ cá»a.
Các Tỳ-kheo nghe, tức thì Äi ra má» cá»a. [05] Thế Tôn bưá»c và o nhà Phạm chà La-ma, trải chá» ngá»i trưá»c chúng Tỳ-kheo mà ngá»i và há»i:
âCác Tỳ-kheo vừa rá»i nói những câu chuyá»n gì váºy? Vì công viá»c gì mà tụ táºp ngá»i á» Äây?â
Lúc ấy các Tỳ-kheo Äáp rằng:
âBạch Thế Tôn, vừa rá»i, chúng con thuyết pháp. Do pháp sá»± nà y mà tụ táºp ngá»i tại Äây.â
Thế Tôn khen rằng:
âLà nh thay! Là nh thay, Tỳ-kheo khi tụ táºp ngá»i lại nên là m hai viá»c; má»t là thuyết pháp, hai là im lặng. Vì sao váºy? Ta sẽ giảng pháp cho các ngươi. Hãy lắng nghe! Hãy lắng nghe! Hãy tư niá»m kỹ.â
Lúc ấy các Tỳ-kheo bạch rằng:
âChúng con kÃnh vâng lá»i lắng nghe.â
Äức Pháºt nói:
âCó hai loại tìm cầu. Má»t là Thánh cầu [06] và hai là phi Thánh cầu. Thế nà o là phi Thánh cầu? Có má»t hạng ngưá»i tháºt sá»± lá» thuá»c bá»nh táºt nhưng lại tìm cầu táºt bá»nh; tháºt sá»± lá» thuá»c sá»± chết nhưng lại tìm cầu sá»± chết, tháºt sá»± lá» thuá»c và o ưu bi khá» não, lá» thuá»c sá»± tạp uế, nhưng lại tìm cầu sá»± tạp uế.
âThế nà o là tháºt sá»± lá» thuá»c và o bá»nh táºt [07] nhưng lại tìm cầu sá»± bá»nh táºt? Thế nà o là sá»± táºt bá»nh? Con cái, anh em, Äó là bá»nh pháp. Voi, ngá»±a, bò, dê, nô tỳ, tiá»n tà i, trân bảo, lúa gạo, là sá»± bá»nh pháp. Chúng sanh á» trong Äó xúc chạm, Äắm nhiá» m, tham ái, dÃnh trưá»c, kiêu ngạo mà thá» nháºp, không thấy sá»± nguy hiá»m, không thấy sá»± xuất yếu.
âThế nà o là sá»± lá» thuá»c sá»± già , [08] sá»± chết, sá»± sầu bi ưu não, sá»± tạp uế? Con cái, anh em Äó là sá»± tạp uế. Voi, ngá»±a, bò, dê, nô tỳ, tiá»n tà i, trân bảo, Äó là sá»± tạp uế, sá»± tá»n hại. Chúng sanh á» trong Äó Äắm nhiá» m, xúc chạm, tham ái, dÃnh trưá»c, kiêu ngạo mà thá» nháºp, không thấy sá»± nguy hiá»m, không thấy sá»± xuất yếu. Ngưá»i Äó muá»n tìm cầu cái không táºt bá»nh, an á»n, vô thượng, Niết-bà n, nhưng Äạt ÄÆ°á»£c Niết-bà n an á»n vô thượng là trưá»ng hợp không thá» có. Tìm cầu cái không già , không chết, không sầu bi ưu não, không tạp uế, vô thượng an á»n Niết-bà n, nhưng Äạt ÄÆ°á»£c Niết-bà n vô thượng an á»n là trưá»ng hợp không thá» có. Äó gá»i là phi Thánh cầu.
âThế nà o là Thánh cầu? Có má»t hạng ngưá»i suy nghÄ© như thế nà y, âTa tháºt sá»± lá» thuá»c táºt bá»nh, nhưng không bá» tìm cầu sá»± táºt bá»nh. Ta tháºt sá»± lá» thuá»c sá»± già , sá»± chết, sá»± sầu bi khá» não, sá»± tạp uế, nhưng không bá» sá»± tìm cầu tạp uế. Váºy ta hãy tìm cầu cái không bá»nh, vô thượng an á»n Niết-bà n. Tìm cầu cái không già , không chết, không sầu bi ưu não, không tạp uế, vô thượng an á»n, Niết-bà nâ. Ngưá»i ấy bèn tìm cầu cái không bá»nh, vô thượng an á»n Niết-bà n và Äạt ÄÆ°á»£c không bá»nh, vô thượng an á»n Niết-bà n là trưá»ng hợp có thá» có. Tìm cầu cái không già , không chết, không sầu bi ưu não, không tạp uế, vô thượng an á»n Niết-bà n, và Äạt ÄÆ°á»£c không già , không chết, không sầu bi ưu não, không tạp uế, vô thượng an á»n Niết-bà n, là trưá»ng hợp có thá» có.
âTa trưá»c kia khi chưa chứng Vô thượng Chánh Äẳng chánh giác cÅ©ng suy nghÄ© như vầy, âTa thá»±c sá»± lá» thuá»c táºt bá»nh, không bá» tìm cầu sá»± táºt bá»nh. Ta thá»±c sá»± lá» thuá»c già , chết, sầu bi ưu não, tạp uế, nhưng không bá» tìm cầu cái không già , không chết, không sầu bi ưu não, không tạp uế. Váºy ta có nên tìm cầu cái không bá»nh, vô thượng an á»n Niết-bà n. Tìm cầu cái không già , không chết, không sầu bi ưu não, không tạp uế, vô thượng an á»n Niết-bà n chÄng?â
âTa và o thá»i thiếu niên trong trắng, mái tóc xanh mưá»t, cho Äến thá»i tráng niên nÄm hai mươi chÃn tuá»i, bấy giá» sá»ng cá»±c kỳ hoan lạc, vui Äùa, trang sức, du hà nh. Ta và o lúc ấy mặc dù cha mẹ khóc lóc, thân thuá»c không ai vui, nhưng Ta cạo bá» râu tóc, mặc áo ca-sa, chà tÃn, lìa bá» gia Äình, sá»ng không gia Äình, Äá» há»c Äạo; thá»§ há» thân mạng thanh tá»nh, thá»§ há» khẩu và ý mạng thanh tá»nh. Ta Äã thà nh tá»±u giá»i thân ấy rá»i, lại muá»n tìm cầu sá»± không bá»nh, vô thượng an á»n Niết-bà n; sá»± không già , không chết, không sầu bi ưu não, không tạp uế, vô thượng an á»n Niết-bà n, cho nên lại tìm nÆ¡i A-la-la Già -la-ma, [09] há»i rằng, âThưa A-la-la, tôi muá»n theo pháp cá»§a ngưá»i Äá» tu há»c phạm hạnh ÄÆ°á»£c chÄng?â A-la-la trả lá»i rằng, âNà y Hiá»n giả, không có gì là không ÄÆ°á»£c. Hiá»n giả muá»n hà nh thì hà nhâ. Ta lại há»i, âNgưá»i là m thế nà o Äá» tá»± tri, tá»± giác, tá»± tác chứng pháp nà y?â A-la-la Äáp, âTa vượt qua tất cả thức xứ, Äạt ÄÆ°á»£c vô sá» hữu xứ, thà nh tá»±u an trụ. Do Äó, pháp cá»§a ta ÄÆ°á»£c tá»± tri, tá»± giác, tá»± tác chứngâ. Ta lại suy nghÄ© như vầy, âKhông chá» riêng A-la-la má»i có niá»m tin nà y. Ta cÅ©ng có niá»m tin nà y. Không chá» riêng A-la-la má»i có tinh tấn nà y, Ta cÅ©ng có sá»± tinh tấn nà y. Không chá» riêng A-la-la má»i có tuá» nà y, Ta cÅ©ng có tuá» nà yâ. A-la-la Äá»i vá»i pháp nà y Äã tá»± tri, tá»± giác, tá»± tác chứng. Ta muá»n chứng pháp nà y nên sá»ng cô Äá»c, viá» n ly, tại má»t nÆ¡i trá»ng vắng, yên tÄ©nh. Sau khi tâm không phóng dáºt, tu hà nh tinh cần, không bao lâu Ta chứng pháp ấy. Sau khi chứng pháp ấy rá»i, Ta lại tìm Äến chá» A-la-la Già -la-ma, há»i rằng, âThưa A-la-la, phải chÄng pháp nà y ÄÆ°á»£c tá»± tri, tá»± giác, tá»± tác chứng, nghÄ©a là vượt qua tất cả vô lượng thức xứ, Äạt ÄÆ°á»£c vô sá» hữu xứ, thà nh tá»±u an trụ?â A-la-la trả lá»i Ta rằng, âHiá»n giả, Äó là pháp ta tá»± tri, tá»± giác, tá»± tác chứng, nghÄ©a là vượt qua tất cả vô lượng thức xứ, Äạt ÄÆ°á»£c vô sá» hữu xứ, thà nh tá»±u an trụâ. A-la-la lại nói vá»i Ta rằng, âHiá»n giả, ấy là cÅ©ng như sá»± tác chứng cá»§a ta Äá»i vá»i pháp nà y, Hiá»n giả cÅ©ng váºy. CÅ©ng như sá»± tác chứng cá»§a Hiá»n giả Äá»i vá»i pháp nà y, ta cÅ©ng váºy. Hiá»n giả, ngưá»i hãy Äến Äây, cùng ta lãnh Äạo Äá» chúng nà yâ. Äó là A-la-la Äá»i xá» vá»i Ta vá»i Äá»a vá» Tôn sư, coi Ta ngang hà ng, tá»i thượng cung kÃnh, tá»i thượng cúng dưá»ng, tá»i thượng hoan há»·.
âTa lại suy nghÄ© như vầy, âPháp nà y không ÄÆ°a Äến trÃ; pháp nà y không ÄÆ°a Äến giác, không ÄÆ°a Äến Niết-bà n. Váºy Ta hãy xả bá» pháp nà y, Äá» cầu thêm nữa, sá»± không bá»nh, vô thượng an á»n Niết-bà n; tìm cầu sá»± không già , không chết, không sầu bi ưu não, không tạp uế, vô thượng an á»n Niết-bà nâ. Ta bèn bá» pháp nà y Äi tìm cầu sá»± không bá»nh, vô thượng an á»n Niết-bà n.
âRá»i Ta Äi Äến chá» Uất-Äà -la La-ma Tá», [10] há»i rằng, âThưa Uất-Äà -la, tôi muá»n á» trong pháp cá»§a ngưá»i mà há»c há»i, có thá» ÄÆ°á»£c chÄng?â Uất-Äà -la La-ma Tá» trả lá»i Ta rằng, âHiá»n giả, không có gì là không ÄÆ°á»£c. Ngưá»i muá»n há»c thì há»câ. Ta lại há»i, âThưa Uất-Äà -la, cha ngà i là La-ma,[11] ngưá»i tá»± tri, tá»± giác, tá»± tác chứng pháp gì?â Uất-Äà -la La-ma Tá» Äáp, âHiá»n giả, ta vượt qua tất cả vô sá» hữu xứ, Äạt ÄÆ°á»£c phi hữu tưá»ng phi vô tưá»ng xứ, thà nh tá»±u an trụ. Hiá»n giả, pháp mà cha ta La-ma tá»± tri, tá»± giác, tá»± tác chứng, là pháp nà yâ. Ta lại suy nghÄ© như vầy, âKhông chá» riêng La-ma má»i có niá»m tin nà y, Ta cÅ©ng có niá»m tin nà y. Không chá» riêng La-ma má»i có sá»± tinh tấn nà y, Ta cÅ©ng có sá»± tinh tấn nà y. Không chá» riêng La-ma má»i có tuá» nà y, Ta cÅ©ng có tuá» nà y. La-ma Äã tá»± tri, tá»± giác, tá»± tác chứng pháp nà y, tại sao ta lại không tá»± tri, tá»± giác, tá»± tác chứng pháp nà y?â Vì Ta muá»n chứng pháp nà y, cho nên sá»ng cô Äá»c tại má»t nÆ¡i xa vắng, không nhà n, yên tÄ©nh, tâm không phóng dáºt, tu hà nh tinh cần. Sau khi Ta sá»ng cô Äá»c, viá» n ly, tại má»t nÆ¡i trá»ng vắng, yên tÄ©nh, không bao lâu chứng ÄÆ°á»£c pháp ấy. Khi chứng pháp ấy rá»i, Ta lại Äến Uất-Äà -la La-ma Tá» há»i rằng, âThưa Uất-Äà -la La-ma Tá», cha ngà i là La-ma, phải chÄng pháp nà y ÄÆ°á»£c tá»± tri, tá»± giác, tá»± tác chứng, nghÄ©a là vượt qua tất cả vô sá» hữu xứ, Äạt ÄÆ°á»£c phi hữu tưá»ng, phi vô tưá»ng xứ, thà nh tá»±u an trụ?â Uất-Äà -la La-ma Tá» trả lá»i Ta rằng, âHiá»n giả, cha ta là La-ma, Äây là pháp ÄÆ°á»£c tá»± tri, tá»± giác, tá»± tác chứng, nghÄ©a là vượt qua tất cả vô sá» hữu xứ, Äạt ÄÆ°á»£c phi hữu tưá»ng, phi vô tưá»ng xứ, thà nh tá»±u an trụâ. Uất-Äà -la lại nói vá»i Ta rằng, âCÅ©ng như cha ta tác chứng pháp nà y, Hiá»n giả cÅ©ng váºy. CÅ©ng như Hiá»n giả tác chứng pháp nà y, cha ta cÅ©ng váºy. Hiá»n giả hãy Äến Äây cùng ta lãnh Äạo Äá» chúng nà yâ. Uất-Äà -la Äá»i xá» vá»i Ta ngang Äá»a vá» Tôn sư, coi Ta cÅ©ng như báºc Tôn sư, tá»i thượng cung kÃnh, tá»i thượng cúng dưá»ng, tá»i thượng hoan há»·. Ta lại suy nghÄ© như vầy, âPháp nà y không ÄÆ°a Äến trÃ, không ÄÆ°a Äến giác, không ÄÆ°a Äến Niết-bà n. Váºy Ta hãy xả bá» pháp nà y Äá» Äi tìm cầu thêm nữa, sá»± không bá»nh, vô thượng an á»n Niết-bà n; tìm cầu sá»± không già , không chết, không sầu bi ưu não, không tạp uế, vô thượng an á»n Niết-bà nâ. Ta liá»n xả bá» pháp ấy Äá» Äi tìm cầu sá»± không bá»nh, vô thượng an á»n Niết-bà n; tìm cầu sá»± không già , không chết, không sầu bi ưu não, không tạp uế, vô thượng an á»n Niết-bà n.
âRá»i Ta Äi vá» phÃa nam núi Tượng Äá»nh, [12] Äến tại Uất-bá»-la, [13] má»t ngôi là ng cá»§a Phạm chà tên gá»i là Tư na [14] Äây là má»t khoảng Äất xinh xắn, khả ái, núi rừng sầm uất, sông Ni-liên-thuyá»n [15] vá»i dòng nưá»c trong xanh chảy lên bá». Ta thấy khoảnh Äất ấy bèn nghÄ© rằng, âNếu má»t thiá»n nam tá» muá»n há»c Äạo, nên á» nÆ¡i nà y mà há»c, Ta cÅ©ng há»c Äạo; váºy Ta hãy á» nÆ¡i nà y mà há»c. Rá»i Ta ôm cá» Äến cây giác thá» [16] Äến nÆ¡i, Ta rải cá» xuá»ng, trải ni-sư-Äà n lên và ngá»i kiết già , kỳ hạn sẽ không rá»i khá»i chá» ngá»i cho Äến khi nà o chứng Äắc Láºu táºn. Và Ta không rá»i khá»i chá» ngá»i cho Äến khi chứng Äắc Láºu táºn.
âTa tìm cầu sá»± không bá»nh, vô thượng an á»n Niết-bà n, liá»n Äạt ÄÆ°á»£c sá»± không bá»nh, vô thượng an á»n Niết-bà n. Tìm cầu sá»± không già , không chết, không sầu bi ưu não, không tạp uế, vô thượng an á»n Niết-bà n. Liá»n Äạt ÄÆ°á»£c sá»± không già không chết, không ưu bi sầu não, không tạp uế, vô thượng an á»n Niết-bà n, sanh tri, sanh kiến, Äá»nh Äạo phẩm pháp [17]
âSá»± sanh Äã dứt, phạm hạnh Äã vững, viá»c cần là m Äã là m xong, biết như tháºt không còn tái sanh nữaâ.
âKhi Ta vừa chứng Vô thượng Chánh Äẳng chánh giác, liá»n nghÄ© như vầy, âTa sẽ thuyết pháp cho ai trưá»c nhất?â Rá»i Ta lại nghÄ© rằng, âTa có nên Äi Äến thuyết pháp cho A-la-la Già -la-ma trưá»c chÄng?â
âLúc bấy giá» có Thiên thần trụ trong hư không nói vá»i Ta rằng: âÄại Tiên nhân, xin biết cho, A-la-la Già -la-ma vừa mạng chung Äến nay Äã ÄÆ°á»£c bảy ngà yâ. Ta cÅ©ng tá»± biết A-la-la Già -la-ma Äã mạng chung ÄÆ°á»£c bảy ngà y. Ta lại nghÄ© như vầy, âA-la-la Già -la-ma, thiá»t thòi thay cho ngưá»i ấy, không nghe ÄÆ°á»£c pháp nà y. Nếu ÄÆ°á»£c nghe pháp nà y, ngưá»i ấy sẽ nhanh chóng biết rõ pháp tùy pháp[18]
âKhi Ta vừa chứng Vô thượng Chánh Äẳng chánh giác, liá»n nghÄ© như vầy, âTa sẽ thuyết pháp cho Uất-Äà -la La-ma Tá» trưá»c nhất chÄng?â Thiên thần lại trụ trong hư không nói vá»i Ta rằng, âÄại Tiên nhân, xin biết cho, Uất-Äà -la La-ma Tá» mạng chung Äến nay Äã hai tuần thấtâ. Ta cÅ©ng tá»± biết Uất Äầu la La-ma Tá» mạng chung Äã hai tuần thất. Ta lại nghÄ© như vầy, âUất-Äà -la La-ma Tá» thiá»t thòi thay cho ngưá»i ấy, không nghe ÄÆ°á»£c pháp nà y. Nếu nghe ÄÆ°á»£c pháp nà y, ngưá»i ấy sẽ nhanh chóng biết rõ pháp tùy phápâ.
âKhi Ta vừa chứng Vô thượng Chánh Äẳng chánh giác, Ta liá»n suy nghÄ© như vầy, âTa sẽ thuyết pháp cho ai trưá»c nhất?â Rá»i Ta lại nghÄ© rằng, âXưa kia, nÄm Tỳ-kheo theo hầu hạ Ta, giúp Ta nhiá»u Äiá»u hữu Ãch. Khi Ta tu hà nh khá» hạnh, nÄm Tỳ-kheo ấy Äã thừa sá»± Ta, nay Ta có nên thuyết pháp cho nÄm Tỳ-kheo trưá»c kia chÄng?â Rá»i Ta lại nghÄ© rằng, âNÄm Tỳ-kheo thuá» xưa ấy, bây giá» Äang á» Äâu?â Bằng thiên nhãn thanh tá»nh vượt hẳn ngưá»i thưá»ng, Ta thấy nÄm Tỳ-kheo Äang á» tại Ba-la-nại [19] Tiên nhân trú xứ, trong vưá»n Lá»c giả.
âTa tùy thuáºn trụ dưá»i gá»c cây Giác thá». Sau Äó Ta thu vén y, ôm bát Äi vá» Ba-la-nại, Äến Äô ấp Gia-thi.[20]
Bấy giá» Dá» há»c Ưu-Äà [21] từ xa trông thấy Ta Äi Äến, bèn nói vá»i Ta rằng, âHiá»n giả Cù-Äà m, các cÄn thanh tá»nh, hình sắc thù diá»u, khuôn mặt ngá»i sáng. Hiá»n giả Cù-Äà m, ai là Tôn sư? Theo ai há»c Äạo? Tin tưá»ng pháp cá»§a ai?â Lúc bấy giá» Ta liá»n nói bà i ká» Äá» trả lá»i Ưu-Äà rằng:
- Ta tá»i thượng, tá»i thắng;
- Nhiá» m trưá»c pháp Äã trừ;
- Giải thoát, ái diá»t táºn;
- Tự giác, ai tôn sư?
- Báºc Vô Äẳng, Äại hùng,
- Tự giác, Vô thượng giác,
- Như Lai, Thầy thiên, nhơn,
- Biến tri, thà nh tựu lực.
âÆ¯u-Äà há»i rằng:
ââHiá»n giả Cù-Äà m tá»± cho là tá»i thắng chÄng?â
âTa lại nói bà i ká» trả lá»i rằng:
- Äấng Tá»i thắng như váºy
- Các láºu Äã táºn trừ.
- Ta sát hại ác pháp,
- Nên tá»i thắng là Ta.
âÆ¯u-Äà lại há»i Ta rằng:
ââHiá»n giả Cù-Äà m, bấy giá» muá»n Äi vá» Äâu?â
âBấy giá» Ta nói bà i ká» rằng:
- Ta Äến Ba-la-nại,
- Dóng trá»ng diá»u cam lá»,
- Chuyá»n pháp luân vô thượng
- Chưa ai chuyá»n trong Äá»i.
âÆ¯u-Äà lại nói vá»i Ta rằng:
ââHiá»n giả Cù-Äà m, hoặc có thá» là như váºy.â
âRá»i vỠấy bưá»c sang con ÄÆ°á»ng tắt mà Äi trá» lui.
âTa má»t mình Äi Äến Tiên nhân trụ xứ, trong vưá»n Lá»c dã. Bấy giá» nÄm Tỳ-kheo từ xa trông thấy Ta Äi Äến, ai cÅ©ng láºp giao ưá»c vá»i nhau rằng, âChư Hiá»n, nên biết Äó là Sa-môn Cù-Äà m Äang Äi Äến. Ngưá»i ấy Äa dục, Äa cầu, Än vá»i loại ẩm thá»±c thù diá»u, bằng cÆ¡m gạo trắng ngon là nh, cùng vá»i bá»t, tô, máºt, và bôi xoa thân thá» bằng dầu mè nay lại Äến Äây. Các ngưá»i cứ ngá»i. Chá» nên Äứng dáºy Äón tiếp, cÅ©ng Äừng là m lá» . Dà nh sẵn cho má»t chá» Äó, nhưng Äừng má»i ngá»i, hãy nói rằng âNếu bạn muá»n ngá»i, xin cứ tùy ýâ. Rá»i Ta Äi Äến chá» nÄm Tỳ-kheo. Bấy giá» nÄm Tỳ-kheo không kham ná»i uy Äức tá»i thắng thù diá»u cá»§a Ta, tức thì rá»i chá» ngá»i Äứng dáºy, ngưá»i thì ôm y bát cá»§a Ta, ngưá»i thì trải chá» ngá»i, ngưá»i thì lấy nưá»c cho Ta rá»a chân. Ta nghÄ© rằng, âNhững ngưá»i ngu si nà y sao lại không bá»n chÃ, Äã tá»± mình thiết láºp Äiá»u ưá»c hẹn, rá»i lại là m trái Äiá»u giao hẹnâ. Ta biết như váºy rá»i bèn ngá»i trên chá» ngá»i mà nÄm Tỳ-kheo Äã dá»n sẵn. Khi ấy nÄm Tỳ-kheo gá»i thẳng tên há» Ta và xưng hô vá»i Ta là âBạnâ.[22] âTa nói vá»i há» rằng, âTa là Như Lai, Vô Sá» Trưá»c, Äẳng Chánh Giác, các ngưá»i Äừng gá»i thẳng tên há» Ta, cÅ©ng Äừng gá»i Ta là âBạnâ. Vì sao váºy? Ta vì tìm cầu sá»± không bá»nh, vô thượng an á»n Niết-bà n, và Äạt ÄÆ°á»£c sá»± không bá»nh, vô thượng an á»n Niết-bà n. Ta tìm cầu sá»± không già , không chết, không sầu bi ưu não, không tạp uế, vô thượng an á»n Niết-bà n, và Äạt ÄÆ°á»£c sá»± không già , không chết, không sầu bi ưu não, không tạp uế, vô thượng an á»n Niết-bà n. Äã sanh tri, sanh kiến, Äá»nh Äạo phẩm pháp, âSá»± sanh Äã dứt, phạm hạnh Äã vững, viá»c cần là m Äã là m xong, không còn tái sanh nữaâ. Há» nói vá»i Ta rằng:
ââNà y bạn Cù-Äà m, trưá»c kia bạn hà nh như váºy, Äạo tÃch như váºy, khá» hạnh như váºy mà còn chưa chứng ÄÆ°á»£c pháp thượng nhân, gần ká» vá»i Thánh tri, Thánh kiến, huá»ng là ngà y hôm nay Äa dục, Äa cầu, Än vá»i thá»±c phẩm thù diá»u vá»i gạo trắng ngon là nh, cùng vá»i bá»t, tô, máºt, bôi xoa thân thá» bằng dầu mè chÄng?
âTa lại nói rằng:
ââNà y nÄm Tỳ-kheo, các ngươi trưá»c kia có bao giá» thấy Ta như váºy, vá»i các cÄn thanh tá»nh, rạng rỡ sáng ngá»i chÄng?
âBấy giá» nÄm Tỳ-kheo lại trả lá»i vá»i Ta rằng:
ââTrưá»c kia chúng tôi chưa từng thấy bạn vá»i các cÄn thanh tá»nh, rạng rỡ sáng ngá»i. Nà y bạn Cù-Äà m, nay bạn vá»i các cÄn thanh tá»nh, hình sắc thù diá»u khuôn mặt sáng ngá»i.
âTa lúc ấy nói vá»i há» rằng:
ââNà y nÄm Tỳ-kheo, có hai lá»i sá»ng cá»±c Äoan mà những ngưá»i há»c Äạo không nên há»c. Má»t là Äắm trưá»c dục lạc, nghiá»p hèn hạ, là lá»i sá»ng cá»§a phà m phu. Hai là tá»± gây phiá»n, tá»± gây khá», không phải là pháp Hiá»n Thánh, không tương ưng vá»i cứu cánh. Nà y nÄm Tỳ-kheo, xả bá» hai cá»±c Äoan ấy, có con ÄÆ°á»ng giữa, thà nh minh, thà nh trÃ, thà nh tá»±u Äá»nh, Äạt Äến tá»± tại, ÄÆ°a Äến trÃ, ÄÆ°a Äến giác, dẫn Äến Niết-bà n. Äó là tám con ÄÆ°á»ng chân chánh, từ chánh kiến cho Äến chánh Äá»nh là tám.
âRá»i Ta lần lượt giáo hóa nÄm Tỳ-kheo. Khi giáo hóa cho hai ngưá»i thì ba ngưá»i Äi khất thá»±c. Ba ngưá»i mang thức Än vá» cho Äá»§ sáu ngưá»i Än. Khi giáo hóa cho ba ngưá»i thì hai ngưá»i Äi khất thá»±c. Hai ngưá»i mang thức Än vá» cho Äá»§ sáu ngưá»i Än. Ta giáo hóa như váºy, há» tìm cầu sá»± không bá»nh, vô thượng an á»n Niết-bà n. Và Äạt ÄÆ°á»£c sá»± không bá»nh, vô thượng an á»n Niết-bà n. Tìm cầu sá»± không già , không chết, không sầu bi ưu não, không tạp uế, vô thượng an á»n Niết-bà n, và Äạt ÄÆ°á»£c sá»± không già , không chết, không sầu bi ưu não, không tạp uế và vô thượng an á»n Niết-bà n; sanh tri, sanh kiến, Äá»nh Äạo phẩm pháp, âSá»± sanh Äã dứt, phạm hạnh Äã vững, viá»c cần là m Äã là m xong, biết như tháºt không còn tái sanh nữaâ.
âRá»i Thế Tôn lại nói vá»i há» rằng:
ââNà y nÄm Tỳ-kheo, có nÄm thứ công Äức cá»§a dục, khả ái, khả lạc, khả ý, khả niá»m, hoà n toà n tương ưng vá»i dục. Äó là sắc ÄÆ°á»£c biết bá»i mắt, tiếng ÄÆ°á»£c biết bá»i tai, hương ÄÆ°á»£c biết bá»i mÅ©i, vá» ÄÆ°á»£c biết bá»i lưỡi, xúc ÄÆ°á»£c biết bá»i thân. Nà y nÄm Tỳ-kheo, phà m phu ngu si, không Äa vÄn, không gặp thiá»n hữu, không biết Thánh pháp, không Äiá»u ngá»± trong Thánh pháp, chúng xúc chạm, Äắm nhiá» m, tham ái, dÃnh trưá»c, kiêu ngạo mà thá» nháºp, không biết sá»± nguy hiá»m, không thấy sá»± xuất yếu. Nên biết chúng nghe theo ác ma, là m theo ác ma, rÆ¡i và o ác ma, bá» lưá»i ma quấn chặt, bá» cùm ma khóa chặt, không thoát khá»i sá»± trói buá»c cá»§a ma. Nà y nÄm Tỳ-kheo, cÅ©ng như nai rừng bá» dây buá»c chặt nên biết nó phải nghe theo thợ sÄn, là m theo thợ sÄn, rÆ¡i và o tay thợ sÄn, bá» lưá»i thợ sÄn quấn chặt, khi thợ sÄn Äến, không thá» trá»n thoát. CÅ©ng váºy, nÄm Tỳ-kheo, phà m phu ngu si, không Äa vÄn, không gặp thiá»n hữu, không biết Thánh pháp, không Äiá»u ngá»± trong Thánh pháp, chúng Äá»i vá»i nÄm thú diá»u dục mà xúc chạm, Äắm nhiá» m, tham ái, dÃnh trưá»c, kiêu ngạo, lÄn xả và o, thá» dụng mà không thấy sá»± nguy hiá»m, không thấy sá»± xuất yếu. Nên biết, chúng phải nghe theo ác ma, là m theo ác ma, rÆ¡i và o tay ác ma, bá» lưá»i ma quấn chặt, bá» dây ma trói xiết, không thoát khá»i sá»± trói buá»c cá»§a ma. Nà y nÄm Tỳ-kheo, Äa vÄn Thánh Äá» tá», gặp thiá»n tri thức, hiá»u biết Thánh pháp, Äiá»u ngá»± trong Thánh pháp, những vỠấy Äá»i vá»i nÄm diá»u dục, không xúc, không nhiá» m, không tham, không trưá»c, cÅ©ng không kiêu ngạo mà thá» nháºp, mà thấy sá»± nguy hiá»m, thấy sá»± xuất yếu. Nên biết, há» không nghe theo ác ma, không là m theo ác ma, không bá» rÆ¡i và o tay ác ma, không bá» lưá»i ma quấn chặt, không bá» dây ma trói siết, bèn thoát khá»i sá»± trói buá»c cá»§a ma. Nà y nÄm Tỳ-kheo, cÅ©ng như nai rừng thoát khá»i trói buá»c, nên biết nó không phải nghe theo thợ sÄn, không phải là m theo thợ sÄn, không rÆ¡i và o tay thợ sÄn, không bá» lưá»i thợï sÄn quấn chặt, không bá» dây thợ sÄn buá»c siết. Khi thợ sÄn Äến, nó có thá» trá»n thoát. CÅ©ng váºy, nà y nÄm Tỳ-kheo, Äa vÄn Thánh Äá» tá» gặp thiá»n tri thức, hiá»u biết Thánh pháp, Äiá»u ngá»± trong Thánh pháp, vỠấy Äá»i vá»i nÄm công Äức cá»§a dục không xúc, không nhiá» m, không tham không trưá»c, cÅ©ng không kiêu ngạo mà thá» nháºp, mà thấy sá»± nguy hiá»m, thấy sá»± xuất yếu. Nên biết những ngưá»i ấy không phải nghe theo ác ma, không phải là m theo ác ma, không rÆ¡i và o tay ma, không bá» lưá»i ma quấn chặt, không bá» dây ma buá»c siết, bèn thoát khá»i sá»± trói buá»c cá»§a ma. Nà y nÄm Tỳ-kheo, nếu lúc Như Lai xuất hiá»n trong thế gian, là Báºc Vô Sá» Trưá»c, Minh Hạnh Thà nh Tá»±u, Äẳng Chánh Giác, Thiá»n Thá», Thế Gian Giải, Vô Thượng SÄ©, Äạo Pháp Ngá»±, Thiên Nhân Sư, là Pháºt, Chúng Há»±u. VỠấy Äoạn trừ cho Äến nÄm triá»n cái, những thứ là m tâm tạp uế, tuá» yếu kém, ly dục, ly ác bất thiá»n pháp cho Äến chứng Äắc Tứ thiá»n thà nh tá»±u an trụ.
VỠấy vá»i Äá»nh tâm thanh tá»nh, như váºy, không uế, không phiá»n, nhu nhuyến, an trụ vững và ng, Äạt Äến bất Äá»ng tâm, tu há»c và tác chứng Láºu táºn trà thông. VỠấy biết như tháºt Äây là Khá», biết như tháºt Äây là Khá» táºp, biết như tháºt Äây là Khá» diá»t, Äây là Khá» diá»t Äạo. Biết như tháºt Äây là láºu, Äây là láºu táºp, Äây là láºu diá»t, Äây là láºu diá»t Äạo. VỠấy biết như váºy, thấy như váºy, tâm giải thoát dục láºu, tâm giải thoát hữu láºu, vô minh láºu. Giải thoát rá»i biết mình Äã giải thoát, biết như tháºt rằng âSá»± sanh Äã dứt, phạm hạnh Äã vững, Äiá»u cần là m Äã là m xong, không còn tái sanh nữaâ. VỠấy bây giá» tá»± tại Äi, tá»± tại Äứng, tá»± tại ngá»i, tá»± tại nằm. Vì sao váºy? VỠấy Äã tá»± mình thấy rõ vô lượng pháp ác bất thiá»n Äã diá»t táºn. Cho nên, vỠấy tá»± tại Äi, tá»± tại Äứng, tá»± tại ngá»i, tá»± tại nằm. Nà y nÄm Tỳ-kheo, cÅ©ng như trong khu rừng vắng, nÆ¡i không có bóng ngưá»i, á» Äó nai rừng tá»± tại Äi, tá»± tại Äứng, tá»± tại ngá»i, tá»± tại nằm. Vì sao váºy? Nai rừng ấy không nằm trong cảnh giá»i cá»§a thợ sÄn. Cho nên nó tá»± tại Äi, tá»± tại Äứng, tá»± tại ngá»i, tá»± tại nằm. CÅ©ng váºy, nà y nÄm Tỳ-kheo, Tỳ-kheo láºu táºn, chứng Äắc vô láºu, tâm giải thoát, tuá» giải thoát, biết như tháºt âSá»± sanh Äã dứt, phạm hạnh Äã vững, Äiá»u cần là m Äã là m xong, không còn tái sanh nữaâ. VỠấy lúc bấy giá» tá»± tại Äi, tá»± tại Äứng, tá»± tại ngá»i, tá»± tại nằm. Vì sao váºy? Vì vỠấy tá»± mình thấy vô lượng pháp ác bất thiá»n Äã diá»t táºn, cho nên tá»± tại Äi, tá»± tại Äứng, tá»± tại ngá»i, tá»± tại nằm. Nà y nÄm Tỳ-kheo, Äó gá»i là giải thoát vô dư, Äó gá»i là sá»± không bá»nh, vô thượng an á»n Niết-bà n. Äó gá»i là sá»± không già không chết, không sầu bi ưu não, không tạp uế, vô thượng an á»n Niết-bà n.â
Äức Pháºt thuyết như váºy, Tôn giả A-nan và các Tỳ-kheo sau khi nghe Pháºt dạy xong, hoan há»· phụng hà nh.
-ooOoo-
Chú thÃch:
- [01] Tương ÄÆ°Æ¡ng PÄli. M. 26. Ariyapariyesana-suttaá¹.
- [02] A-di-la-bà -Äá» é¿ å¤· ç¾ å© æ. PÄli: AciravatÄ«. Trong bản PÄli: Pubbakoá¹á¹haka.
- [03] La-ma ç¾ æ©. PÄli: Rammaka.
- [04] Má»t và i chi tiết trong Äoạn nà y không ÄÆ°á»£c mạch lạc.
- [05] Theo bản PÄli, Äây là má»t am cá»c (Rammakassa brÄhmanassa assamo: thảo am cá»§a Bà -la-môn Rammaka) chứ không phải là nhà .
- [06] Thánh cầu è æ±. PÄli: ariyÄpariyesanÄ.
- [07] Bá»nh pháp ç æ³. PÄli: byÄdhidhamma.
- [08] Lão pháp è æ³. PÄli: jarÄdhamma.
- [09] A-la-la Già -la-ma é¿ ç¾ ç¾ ä¼½ ç¾ æ©. PÄli: ÄḷÄra KÄlÄma.
- [10] Uất-Äà -la La-ma TỠ鬱 é ç¾ ç¾ æ© å. PÄli: Udduka RÄmaputta.
- [11] Nhữ phụ La-ma æ± ç¶ ç¾ æ©; Äáng lẽ gá»i là La-ma Tá», không hiá»u tại sao á» Äây lại nói như váºy. Bản PÄli cÅ©ng chá» gá»i RÄma (tên cha) thay vì gá»i Uddaka hay RÄmaputta (tên con).
- [12] Tượng Äá»nh sÆ¡n 象 é å±±. PÄli: GayÄsisa.
- [13] Uất-bá»-la 鬱 é ç¾ . PÄli: UruvelÄ.
- [14] Tư-na æ¯ é£. PÄli: SenÄ.
- [15] Ni-liên-thuyá»n å°¼ é£ ç¦ª. PÄli: NerañjarÄ.
- [16] Giác thá», tức cây bá»-Äá».
- [17] Äá»nh Äạo phẩm pháp å® é å æ³, bản PÄli: akuppÄ me vimutti, sá»± giải thoát cá»§a Ta không dao Äá»ng.
- [18] Nguyên bản Hán: pháp thứ pháp æ³ æ¬¡ æ³. Äoạn PÄli tương ÄÆ°Æ¡ng không có từ liên há», nhưng thông thưá»ng là dhammÄnudhamma.
- [19] Ba-la-nại, Tiên nhÆ¡n trụ xứ, Lá»c giả uyá»n æ³¢ ç¾ å¥ ä» äºº ä½ è 鹿 é è. PÄli: BÄrÄá¹asi Isipatanaá¹ MigadÄyo.
- [20] Gia-thi Äô ấp å å°¸ é½ é; không rõ á» Äâu.
- [21] Ưu-ÄÃ åª é. PÄli: Upaka.
- [22] Hán: khanh ư ngã å¿ æ¼ æ. PÄli: ÄvusovÄdena ca samudÄcaranti, há» xưng hô vá»i Ta là âÄvusoâ (Bạn, hay Hiá»n giả).